INTRODUCC IÓN
XLI
mento originales ele los tantos que eran moneda corriente entre inclí–
g·ena y sus
impatizaclore ; que lo había y muchos e
fácil probar,
para no ir más lejos están los que nos ha conservado Cri, tóbal ele
Molina, cuya importante relación se ha pubHcado recientemente en
el Perú con notas en edición
e~.:onómica
por lo señores Horacio H.
Urteaga y Carlos A . Romero.
P ero aun mn s importante, pa ra nue, tro ca o e lo que no
cuenta
« don Juan ele Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua, natural
ele los pueblos de Santiago de Hana.ngnaygua
y
Huringnaigacanchi de
Oren uyo entre Canas y Oancbis de Uolla uyu
» (').
Este escritor
escribió por lo aiio
1620
y u relación es de la más curio as e inf'or–
mati va del primer sig·lo de la conquista (').
El texto del manuscrito incluye vario himnos en lengua de Cuzco
o
R~ma -simi,
sin traducción, y fué publicado por Ximénez ele la Espa–
da, digno hijo de
ht
madre patria, a quien tanto le
~lebemo
todos lo
americanos; a fe que si hubiese contado con un padre fossi no hubiese
fallado la, ver ión castella,na, y por eso ahora se llena el vacío, tribu–
tando
s1¿mn cnique.
Como era de anticipar, la ortográ.fía dejaba mucho que de,;ear y
desde luego la corru )telas tenían qu
$
r
1~1últi'ple
; en ta l clilema
ocnrrí a mi buen am· ·
el
cllr
)los,i, ru ito én la lengua como
pocos, y qLle por nert
\ i
1:11
entone
en u curato camue tre de la,
provincia de Santiago.
'
ar.ta·
iban y
a'rta
venían, pe-ró a
1
fin se
arribó a, un texto nn ,
·mit:íiL
·u
t-mch
cQión: tolo elle
.~
hall a repro–
ducido, con nota.
xp ieatinlR, en
1
Bevista
de¿
1li'useo (Je La Plata.,
tomo III, página
320-3'T9;
.El culto de Tonapa
(' ),
1892.
:Markba,m
(ob. cit., pág.
99)
cita este tra.bajo, en qne se hace especial referencia
a.l padre 1\fo si, con e te calificativo: << lejos el más erudito de los mo–
dernos en lengua de lo Inca
>> (').
Markl1am hace una sínte ·i s muy
favorable del contenido ele e to himnos; pero le can a sorpre a que
me haya fijado en las expresione
cay cfwicachon, cay
~tannicachon,
tal vez no se debería decir que re pondían a una idea. «fáli ca>>,
ino
más bien a la sexLlal, y en e te sentido -
porque los cliose · eran o
( 1 )
Publicado por Ximéncz de la Espada. en sus
!J.',·es r cl(t.Ciones ele ctntigiicdadcs
]JC1'1W–
nas.
Madrid, 1879.
('} Los himnos r eproducidos cou tmdncoi6n onstellnna en ol tomo ILI do
In
Revisl(t
del Mttsro de Lct Platct,
página 320-379; del tirajo u.parto, púginas 17
y
siguientes.
( 3 }
Ver nota anterior.
('}
The incas of Pertt,
págin>~
99.