INTRODUCCIÓN
XLtll
es uri algo de tristeza en los tale clamore a esa Deidad en
1
em–
peño de conocer lo incognoscible, que conmueve por su sencillez > (').
No e taní de má advertir que las llamada
son a,l texto del
Culto
de
Tonapa
y sus notas, que son mí¡t y no del padre Mos i, desde luego
extrañas a la presente publicación.
El alfabeto kjéchua « ad hoc »
(pág.
147)
ada e puede agregar a lo que da como explicación el erudito
autor.
n oído fino como el de Ios i e tá autorizado a, proponer su
alfabeto para indicar al estudiante las diferencias que se ob ervarán
entre lo diferentes sonidos usuales en la lengua de que e trata; pero
la bondad de tal procedimiento depende de la aceptación general
y
no consiguiéndose é ta, resulta una dificultad más para quien se di -
pone a penetrar en los misterios de la lengua del Cuzco. Ahora pa. an–
do de e ta corta advertencia que precede al drama, al
Alfabeto llebreo–
castella;no
al final del trabajo, me encuentro imposibilitado para decir
otra co a que esto : era la Yoluntad po t ·era del
p~tdre
1ossi, condición
sine
q1ta
de su permis
ara que se p'ubliql!le la obTa¡ e to mi mo me
lo manife tó mucl.las
:v
e
r •
s 1maj:lo
y
viejo am·go,
y
su :t;amilia no
ha hecho más que res et
e a cHspo ición,
i e quiere,
11ltnt t1t1nba.
Mi ob ervacio1,1es se limit¡tn'ín a e to: que aJgún uce oT que quiera
perseguir la pi ta qt
J.
el
e padre
l\
o, si
i
ndo
tll;l,
prOfundo hebrai–
zante, puede estar egnro qne en a part de la
Rnna
imi,
o lengua
llamada
Quech1ta
o
Qwiclma,
p1.1ecle contar con un maestro eruditísimo
en la materia. JJa filología del día e resiste a bu car parangones entre
las lengua del viejo y nuevo mLmclos; pero no ería la primera vez en
que la ciencia corriente ha tenido que reconocer nueva causa
y
nue–
vos efectos;
y
aunque ha ta aquí las prueba no hayan sido convin–
cente de que existan fósile
lingiií tico entre uno
y
otro hemisferio
puede llegar momento en que se de cubran lo eslabones que
f~tltan.
Concluiremos con una advertencia: la notas al drama estaban al
fin en el manuscrito; para comodidad
el
l lector se han colocado en la
página. de la llamada correspondiente.
Agradeciendo a los seílore M. de Barrio y doctor Lehmann-Nit–
sche ·u eficaz colaboración, pido di culpa por cualquier omisión o des ·
cuido mío al cumplir con la memoria de mi inolvid,able amigo el padre
Mossi.
SA.l\1UEL
A.
LA.FONE QUEVEDO.