238
OLLAN'l'AY
tendida en que se colocan las ofrenda ; e ta raíz se confunde con
chatae,
beber,
y
mishtee
es el convite
compotatio;
a í que
mastay
ería
beber; pero en kjéchua no se usa; de aquí puede venir
kjápaj shit1w,
nutgnct compotatio;
pero advierto que
chithcw
en hebreo es
línea
y
lcjapaj shithtta
puede significar fiesta del sol cuando e tá en la línea
(22 et.)
y
puede venir de
chatae= bíbit,
y
ería gran bebida; ademá
chhathacuy
significa acusarse, que es explicar lo hecho .
Chacae.
-
Rodear; en
biphyil mashcay,
~uscar;
esta raíz e con·
funde con
chacac,
posarse, bajar en tierra; en kjéchua
chaki
e el pie
y la pierna,
in embargo en hebreo e
chaq
o
choq,
cruz, pierna de
hombre o bestia;
chaca,
la puente
y
chhaca
e la cadera;
chacatay,
cru–
zar, poner en cruz; pero si se pronuncia
chluway,
ser ronco, cruzar e
aJo-o en la garganta.
Chacal.
-
Ser privado, clestituído,
spoliat1tS;
en kj chua el
chovllo
e el maíz deshojado.
Chacan.
-
Sentar e por encima: en kjéchua en hiphyil
hislway,
do , e to es obre el uno otro
y
hishcon,
nueve que e el que está en–
cima ele todo · l!ues diez ignifica do cinco.
Chalaw.
-
Estar tran uilo, o e
~do;
pero n caldeo significa va·
guea , andar eyraUc
de la raíz
cltalte;
e11¡ kj cbua
chall1oa
es el pe. -
cado ¡)or
1
allc '
n el agua vagueando a
í.
Chalah.
-
En -ar, de· )achar: de aquí vi
n~
siloé
de que habla el
Evangelio
interp ·eta
env~ado;
la
cJt
e muda en
s
y la
h
en
é
gTiega
, ró' enicia · en 1 l n!!.'ua -jéchua. no he hallado otra palabra
parec\da fLtera del
sallí
w
que e aco um ra en
oto í, que e la de -
pedida del carnaval y qu los mi mo
no aben de donde baya pro–
venido tal palabra· pue
n kjéchua e dice
vacharpaya
la ele pedida:
Qué judío habrá venido a Poto
í
con tal men
aje~
De e. ta raíz vi -
nen aquella emisione de que habla el
Ganta1· de los.cctntm·es,
e to eR
planta :
chalaheka pa1·dis,
tu plantas o elva , que on
mi
ione de
la tierra forman un delicio o paraí o; por upue to que
una ale–
goría a la vil'tude de la e po a.
Chalal.
-
Extraer ele. pojar lo
exuvios
o de pojo ;
n kjéchua
chhalla
e llaman las hojas eca del maíz que e de. poja
l
choclo
e la e piga d nucla como para hacerla cocer; pue e o igniiica
cha–
cal· chhallana
e el hi opo o la rama con boja que
perjal' · y generalmente llaman chala a la paja u hoja
ra fumar.
Chasaj.
-
Findit, scindit, lacentt:
ele aquí viene
ch1tseqja
n kjé–
chua que e la 1 ·buza
:w
de rapiña.