Previous Page  299 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 299 / 336 Next Page
Page Background

ALFABETO Y DICCIONARIO HEBREO-KJ:f:CHUA-CASTELLANO

235

de la raíz

ehajaj,

temblar así; y a veces pierde lajain o jota que está

en su lugar,

ehttelm

es el pezón de la teta; sin embargo

elmehttmuy

es

temblar de miedo, de espanto, de frío o debilidad; a í

ehtw1wueue ma,–

ehtt

es muy viejo tembleque;

ehttewrí

es la comadreja, la que es ele co–

lor ca taño se dice

ehhtMnpi;

la que es baya se dice

paqo

por ser este

el nombre del color bayo.

Chag.

-

Rugir, gemir, quejar e; en francés

ehagrine1·;

en l¡jéchua

ehagway

hacer ruido, hablar con a lboroto, y se parece a

ehae,

hacer

fragor, estrépito, tumultuar; la raíz

ehatoaj

significa poco más o me–

nos lo mismo. Aquí debo advertir que la

a

ele

eha.g

es radical, así que

esta raíz es defectiva

jain-aleph

como dicen los hebreos.

Chabaa.

-

Hombre, en lengua etiope; ele aquí viene mancebo,

manceba por

manehebo;

en kjéchua

ehipa.s,

leer

ei11as

es la mujer moza;

la

eh

mudada en

ei

o

sh

ingle a hoy se muela en

s

simple, y dicen

si–

pas

la

p

por

b;

pues, no hay en l¡jéchua;

sipasya01ty,

amancebarse; y

notese que la preformativa

man

viene ele

amn

ser firme, fuerte, ro–

busto, y significa mozo, esto es, robusto; pero en sánscrito significa

pensar, v. gr. :

manye

o

manve,

yo ienso; de aquí se deriva

mente,

la

que es pen ante.

Chabae. -

Cautiva!,', llevar cautivos

~tnibres

o e tia ; én italia–

no

ehiappa1·e

y en vul o-a

· eh

e esta raíz vienen los sabeos ladro–

nes ele hombres

y

be ia ; , m. ta bién se ve udad,,

eh

en

e

y

en

s.

Chabar.

-

Dilace · omper· ep_ kjé h1;1a.elt

to<t1"

qu e una planta

como áloe más pl\queüa que el magney, cabuya o p1ta, cuyas hojas

rodeadas de e pina a modo de ganchitos rompen la ropa y dilaceran

las carnes de los caminantes, y como de estas hojas se hace la pita,

esto es, roto o reventada, de

11atah,

reventar, y con ello las cuerdas o

trenzas; por e to la cuerda o trenza se llama

ehha·u a1·,

y también así

se llamaba

elllawtn

o trenza que llevaba el inca como eñal regia,

como se dice de Ollantay:

ehha·wa1·tas llawttwun panti,

dicen

q~le

se

ciñe la trenza

colorada~

esto es, que ha sido coronado rey de lo An–

des. El modo de hacer la pita o

ehh<ttoar,

es mojar las hojas de la

ehha–

toara

hasta que se resuelva en hilos o hebras y después se hace la

trenza;

zaba1·

sig·nifica lo mismo, por donde e conoce que la

z

y

eh

son iguales a

ehh

ele la kjéchua.

Chajal.

-

Goneubttit

etm~

nutlim·e,

comprimir, manosear, apretar el

cuerpo, que en kjéchua se dice

ehttkjlliy;

este verbo ya se u a en cas–

teHano, me ha

ehttgllido,

manoseado.

Chadae.

-

.Fudit, e:{fitdit, mamma, tc.b1·e;

en kjéchua significa ma-