ALFABETO Y DICCIONARIO HEBREO-
J~CHUA-C.ASTELLANO
227
p1·oscidit verbis:
de esta raíz viene en kjéchua la palabra
qaraj sonqo,
corazón malvado, malévolo, de almaclo, que se halla en Ollantay ;
qa1·aj illapa,
rayo que parte, que destroza, que rompe y raja; también
puede entenderse corazón partido de dolor o aflicción· y ólo de e te
modo se puede conocer la diferencia que hay entre
qjara
el cuero, la
piel;
ca1·aj,
ser flexible;
qarakh,
el que está rapado, pelado, calvo;
y
qa1·aj
=
scindens,
como el rayo que parte:
qjara1·
no ólo
ignifica ser
desnudo sino pelar, e to es quitar el cuero; pero no rapar
ni
desnu–
dar simplemente; ademá hay otra raíz que se parece,
ha1·ar,
a.rder y
khara
o
khame
e el ardor, ele donde viene
cha?"ité
en francé
clla1·itas
en latín, el ardor o amor del prójimo y de Dio , y en e te sentido
puede entender e el
kharac sonqtt de Ollantay,
corazón
JI
no de amor
por vosotro , elije, etc. Ya he notado que
qara-iwan,
lagarto, debe de
proceder ele
qa1·ah,
er pelado, esto es, bicho pelado; pero si se dice
cw·wy wan,
sería flexible ele
caraj,
ser flexible . Véa e allí.
' Oarach.
-
Scidit, secuit:
en kjéchua
qaracha
es la rajadura de la
piel o co tra o mata del animal.
Oachae.
-
Encorvar, tornear, arquear: en kjéchua
qesha,
nido de
pájaros por ser redondos; en hebreo con
m
preforroativa
miqshae
=
opus tornátile, quclti
Oachah.
-
Ser
dt
·o,
p ro :
kjéchua
qa hkha,
co a á p ra ·
qash-
o áspera para a11;1olar ·
r¡ashkh<IJli ttupa.y
o
e
•
taro
i
n
qa.shklur,y
e
er hu 'o o co-
W((C1'111f
-igni ca lo 1,11i :¡po ·
qashkha 1·tma
hombre ele á peras carne ; alguno • escriben
q tskha nma,
que tam–
bién significa pegarse, juntar, unir. El eñor don Gabino Pacbeco e -
cribe
kja-sqa.,
áspero al tacto
y
kjasqtt,
el pecho·
l.jaswa,
1 baile de
rueda agarrándo e de la
roano ; en tal ca o vendrían de la letra
g
=
kj,
egún mi ortografía que corre ponde a lag de su nuevo alfa–
beto fonético : pero yo hallo qu la palabra
qashl.:ho,
el pecho, se escri·
be también
qazco,
y cual ea el verdadero lo clirá el u o de cada Ju–
gar:
q(whae
también signiñca er dUl'o, firme á p ro.
Oachach.
-
Ser árido, colegir paja, leña, recoger e:
cay qashiyta,
esta soledad, e te retiro, vida encerrada· véas
jqch
=
ttqsha
y
qachtt,
paja;
qach,
la paja
stiptüa :
en lQ chua
qacha,
roan o, o qlando;
qacha
chajra,
la tierra blanda ele labrar;
qacha nm(¿,
hombre roan o;
qaclla
lindo, bueno, herroo o;
qaclu¿,
higo , pa a de higos o higo seco - ;
y
en ayroará
igni:fica la molicie, ince to y
ocloroítico
p1·op1·ié dicto :
en-IQ cbua
qascht¿y,
coger yerba , segar;
qachlm qachhtt,
yerbazal;
qa–
chhtt
yerba o cebada que no grana, es decir, pasto para la be tías.