Previous Page  275 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 275 / 336 Next Page
Page Background

ALFABETO Y DICCIONARIO HEBREO-KJJ;]CHUA-CASTELLANO

211

Jzm.

-

Confirmar, fortificar, reforzar: en

kj écbua, _ja.zmc~y,

aporcar,

reforzar lo sembrado· tambi én se dice

yapwy,

aporcar; mas

tap1~y

es

arar la tierra. Véa e

th?]J.

Jqr.

-

Sacar de raíz, arrancar, levantar; en kjéchua,joqariy, sacar,

levantar alg-o del suelo, o a alguno, e, to es enaltecerle y otras signi–

ficaciones análoga ; alg-unos e criben

hoqa1·iy

por la a, piración de la

jain,

y otros dicen

shoqcwiy,

alzar;

perojoqariy.e

mejor y más propio:

esta raíz pierde

lajain

y qu eda

qom,

la yerba que se arranca en el

desyerbe;

qoray,

de yerbar arrancando ·

jqsh,

torcer declinar, con

t

loqsha,

tuerto, cojo, encog·ido, bajo, con

nt

maqshiy,

inclinar la cabeza

_.. y

qach1~, 1~qslt ct.

Jrb.

-Tejer, tramar, inclinar ser dulce o uave, mezclar y otras

ignificacione a í : de esta raíz viene

jarawi

o

ltctrawi,

elegía o canto

compa ivo sua \' e, triste; mas

tcaiylli

e, poe ía erótica que también

. se dice

u;ayno; ha.ylli

e líri ca, reli g·iosa

y

guerrera y la

kjaswa

es ás–

péra; a lo poetas llamanjamwicuc porque tejen así o componen los

canto ; en h ebreo

jereb

es la tarde o declinación del sol;

mejarbi,

occi–

rlental.

Jrg .

-

De ear ·ubir, atender; pa e0e ue de aquí viene con

t

pre–

formativa

tantkj,

cie 'o · pe

yc rl.jay

e ener

íl·

e 'to hau¡bre; y

o

1

teno·o hambre· se u sa co

e

y in

ella a í

yc~rkjatoá

uní,

tengo a· re; QJUizárcle aqui

or~jo,

el ce-

r-ro o subida; per en

bj

r

H

luu·, hm·,

¡yen )¡:j échua e

cribenorq1~;

~

culíl será mejor

1

Jre.

-

Ser desumlo;

jame

la piel, el cuero; en

kjéchnajr~ra,

la piel,

el cuero; mal e escribe

qa.1·a,

aunque también sig-n ifica de undo, pe–

ro viene ele otra raíz y ésta iguifica el cuero sacado o pelado, esco–

riar, desollar· en laq se hablará de la diferencia que hay entre

qc~rae,

qa1·ah

y

qaraJ,

que on raíces di!>tinta .

J

re. - Adaptar, acomodar \llla co a a otra : con

m

preformativa en

kjéchua

marca

es una brazada de leiia;

maca.y

o

ma·rcalliy,

abrazar;

en aymará

marca

es pueblo, v. gr.:

jJ[cwluwa-marca,

pueblo de la cue–

va, y está verdaderamente metido en 1ma cueva en medio de do ce–

rro ;

kjatcwuwca,

el pueblo rle la falda, que e tá al pie riel Ambato:

aqní e ve que los catamarcano fueron primero a.ymari ta que kj e–

chuista ;

ja1·cay

también es atajar, aleja-r o ponerse de frente, esto es,

oponerse, o poner e en orden ; pue ,

o·rco

es el macho de las be tias

solamente porque se acomoda o pone encima de la hembra, en latín

hi1'Vus,

macho-cabrio es lo mi mo; en kj échua

jorm~nM~y,

poner ade–

lante, proponer, pre entar, lat.

arcere

pierde lajain.