206
OLLANTAY
mejerbi-im,
occidentales, y mejor se clicejanHvi, elegía o poesía tt·iste;
hW]JlJa,
la inflexión de la,s rodilla que en francés se d ice
giron
viene
tambi én ele e ta raíz y mejor se escribe
ja1-ppa
que
ignifica también
trono, l itera, v . gr.:
ja?]Jpwypi,
en mi trono. Lo españoles la traducen
también ele varios modos ya por
g
como crugir ele
camj,
ser flexible;
ya por
j
como en enjambre, como lo frauce e
jambe
y
gamba .
Fuera de lo dicho, e ta letl'a pasando a otras lenguas ufre mucha
alteraciones y variaciones; ya por er defectiva ya porque e vuelve
vocal como la
h;
pues e un diptongo
mt
que e pronuncia de tre o
cuatro modos:
1"
a1o
j
2•
o
j
3•
ct;
4• u;
v. gr.:
ctlma, olim, ttlltt, ola,
que vienen de la raíz
jalam,
ser oculto, e condido,
y
jctlcw,
fluir; pero
Ollanta
y
Ollantay vienen de
yajal,
e t•
alto, eminente;
y
esto signi–
fica preci amente aquel lugar obre el cerro, que en hebreo se diría
jol,
super, supra, sobre, a rriba. Aquí está el ella co que tomaron lo
filólogos en derivar la palabra de
1tlltt
que viene de
jalal,
fluir defec–
tiva.
p ejctin,
como en
oleo, ola., jhtetus,
que también ignifica obre, por–
que se permutan; pero aquí e nombre, no de unaco aquefluye,pha–
lltts,
ino de un cerro em imente.
J,
y,
a
ft,
o,
h
abusive
bri ·,
scon<~ér:
de aquí vi
nej1tbon;
en kj échua
pierde la
·a
1 Chp
a
la <·clbija o fr zada,
mappa.•
Jbth.
-
war:
1
e
1wn,
)]~·a,
watZ ay
1
atar .
Jbt.
-
Unir:
watta,
i ~l a
y
toctta,
la uníón de.
Jdd.
-
om1 u are tiempo : en kjéchua
tvctta,
año, que en hebreo
e
die!'
jidan.
éa
ejatat.
Jde.
-
Vestir e, adornar e con algo, en ca tellano es ataviar e:
el
jato
e
todo lo que e pone uno encima o vi te; con
1n
preforma–
tiva
majad
e
adición, número, multiplico; pue
jad
ignifica nume–
rar, multiplicar, y viene vi iblemente de
jadad
computar, numerar,
.r
e
la m[\jada o número de oveja · mas e ta
ignifica lo mi mo
que
jtlw.
J
u
d. - Volver reiterar, contesta.r: en kjéchua la
jan= qj,
da
qjuti
una vez,
qjutiy
volver,
qjutipay
conte tar; pero hoy e e cribe
culi,
cutiy, cutipay.
Jwa.
-
rruinar:
ji,
la ruina
jiu·ctint
la
ruina , rudera, el montón
de e combro ; n lrjécbua
jiwaya,
e combro o piedra que e pon n
para cimiento.
Juz.
-
Dar e pri a, escapar ligero, poner e en eguro; en kj clma