Previous Page  265 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 265 / 336 Next Page
Page Background

AI,FABE'l'O Y DICCIONARIO

HEBl~EO-KJÉCHU.A-CASTELLANO

201

Nuq.

-

La leche: en

hiplvyit eniq, lactar;

en kjéchna

anogay, lactar,

es también aymará, pero esta raíz debe proceder de

ya.naq

defectiva

pe-jod j 1í1¿qifm, pollcn,

en las flores, cosa suave, dulce, sabrosa;

fi1tq1í1¿–

cay,

la suavidad, dulztua, el abor :

·1íuqñ1¿ sonq1¿

de condición suave,

apacible y conviene en todo con

mizqi

y

llampp1t j

pero la leche se

dice

?1Wí1c,

y

?Í1t1í1tehiy

es dar de mamar; el pecho se llama. también

1í1¿1í1t,

será por su blandura; pues el pezón de la teta se llama

ch1c.ch1t ;

y

ya saben los lcctore la historia de los

happi!ií1t?Mts,

fantasmas o

duendes de los indio antiguos.

Nthe.

-Extender, explayar: con

1n

preformativa perdiendo la

n

clice

mathe

que es la. frente por e pacio a .

Nthj.

-

Piantar, fijar clavo, tienda, árbole : kjécbua

thajyay,

sos–

tenerse firme en posición dificil, resi tir firme. El señor don Gabino

Pacbeco muda la

th

en

t

simple y ·lajain en

h,

así

tahyay,

que vendría

de

tah{vn,

moler y no ignifica eso;

¿

Imata

tluc:fycvnqw~?

¿

Q,ué bru:án

de 'firme aquéllos

'1

Nthp.

-

Sig·nifica sugerir palabras, hablar con alguno : en kjécbua

pierde la

n thapwy,

preguntar por alguna cosa.

Nthch.

-

Abat·r, deprimir : en kjéchua

th1tshtuy

o

thctShtcvy,

sojuz–

gar, abatir, humillar,

Nce.

-

Golpear,

n

pierde y dice

hik'i

qu

, s ellano hil;lcar

y

q1;te en kjéchua suena

mal. Véase

naga.e : hik'

i.IJ

tam.,bién es tener hipo, en francés

avoi1·

l'hoquet : hik'i,

<"1 ltip ·

e:

g.r.ieo·o

tike,

e. la ·e ó-ria.

Nch.

-

Estar a la presencia de ujuo,

coram

en latín; en kjécbua

fíokhc¿,

yo :

?íolduJichic,

no o ros, y en hebreo

cvnakhmt,

no. otros;

cwwki,

yo que

esto~

presente; pues eso significa el verbo.

Ncr.

-

Alejar, ser forastero, extraño : en kjéchna es

cc¿rn,

lejos;

cw·qoy,

extrañar, desterrar, alejar, apartar.

Nsc.-

Vacia.r;fudit, lágrimas, pierde la

n

n piyel

y

dice

silci,

el

ano; pues en

hiphit

significa purgar;

mesic,

plugante;

sucay,

la-gri–

mar;

su.ccvy S1tccvy,

a lagrimales.

Nss.

-

Levantar, elevar, ser alto: de aquí viene

nesos

la isla en

griego, e to es, tierra alta, elevada obre el agua : en kjécbna

?Mtsttc¿,

a.Jteza, princesa;

tta

es artículo

da j

ya be dicho que en kjéchua isla

es

wcttta,

lugar habitable.

Nsj.

-

Dejar, abandonar; en kjéchua pierde la.

n saqjey, .saqjellwy,

abandonar, dejar así.

Najct?·,

fluir. Véasejor, con

jc¿inj 1w1·,

fdem.

~ph.

-

Soplar, insuflar, in pirar, hacer viento : en kjécbua pierde

la

n

y

dice

ph1tldmy,

sopla.r,

plmklmna,

siflete, fuell e; los chiriwanos