ALFABETO Y DICCIONARIO HEBREO-KJ:f:CHUA-CA TELLANO
197
Dios con afecto o real, v . gr. :
toasiman ¡·in·i,
voy a casa,
va.doin
domnm.
Mnj.
-
Oonja.inal fin significa inhibir,
coh·iben~,
arcere,
ataja.r; en
kjéchua
mana,
no, adverbio de negación absoluta; mas para prohibir
se u a
cwna,
que ignifica tener cuidado de hacer o no una cosa.
M
se. - Mezclar vino con aromas dulces: en kjéchua
m·iski
e dice
de la miel y de todo dulce ya sea a.zúcar, ya sea cosa parecida, v.
oT.:
m·iski simi,
palabra uave.
Mjd.
-
Vacilar: n 1\j chua
mithl~c~y,
vacilar en los pies, bambo–
l~r
como borracho tropezar, trompicar:
mithlc'ana wann·i,
la mujer
que es tropiezo;
1ocwmiman mithk'ay,
caer en mujer, pecar con mujer;
así que los indios que hablan castellano dicen: he tropezado en mu–
je~--
aquí se ve muy Jaro la
a
convertida en
th,
y la
k'
no e ino
el
verbo
ca;y
con
daguesch
que hace onar la
k'
má fuerte.
Mje.-
Oomprimir apla tar: en 1\jéchua
?IWClt
e el plato aplastado
chato de madera;
meca chalci,
patudo, de los pies aplastados ·
meca ?tya.,
caranton,
de cara ancha
y
comprimida;
oh1whn
mece~,
mujer de lo pe–
cho aplastados, comprimido dict'n or de precio a la rameras; pero
en buena kjéchua dice aplastador o omprimidor de pechos; de aquí
viene el latino
moecho1·
· 1
o
oción y la
e
jwvn
op.
onido de
e
diptongo.
Mtsa.
-
En hiphyil es
pe,·o ·en kjé-
chua e bu car; quiz·'
terior significa chu–
par y ser dulce; en 1j éclma
m.izk'i,
miel, dulce;
mizk'i simi,
palabra
dulce, habla nave,
y
e dice ele toda co a dulce, lo mismo que
masac
anterior.
Mqq.
-
De -leir: en kjéchua e usa de esta raíz de do moclo :
maq–
chiy,
enjuagar algún vaso o ántaro;
moqchiy,
lavarse la boca, enjua–
garla · en la letra
?IU~lwe
hemo. vi to
mahchiy,
lavar o ecar la cara;
pues pa,ra lavar ropa dicen
ttaosay,
que viene de
dacao,
golpear, por–
que la ropa se lava
golpe;~,ndola;
para objetos de cocina e dice
may–
llllfiJ;
para repasar la ropa lavada n agua limpi a,
aytiy;
para lavar la
cabeza,
ll1tllppucuy.
D
e~ta
raíz viene el
moqo
que hacen humede–
cien lo en la boca con u aJiva la harir:a de maíz con que hacen la
chicha, que en castellano ya se dice
moqea.r;
pne en hebreo ig·nifica
liquida.rse, humedecer, de leir una co a e pe a
di.Ul ~t.el·e.
Mrg.
-
TL'illar:
?IWI'ltg,
trillo; en kjéchua
morojo,
la ropa env oe–
cida ele raída;
mo1'ojo wasi,
ca a vieja cuando la paja del techo est¡í