182
OLLAN'l'A);
duplica la seg·unda y pierde también, quedando sólo
kltaz, khez, khiz,
khoz, kh1tz : khaza,
el abra. Véase
gsct.
Hzp.
-
Ser duro : en kjéchua
khazpi,
palo seco, duro; a
í
khazpi–
h-ina.,
duro como un palo; la leña se llama
yctmtta.
Hzz.-
Dividir: en kjéchua
khaza,
la abra o port.illo; en italiano
cazzo,
las partes sexuales;
khazakint,
mellado de dientes;
khazaohcty,
desportillar.
Hqe.
-
Sig-nifica lo mismo que
haqaq,
g-ravar, quizá pierda la
h
y
dice
qaqa,
peña, que es una cisura e;n la piedra, esto e , breüa., ri co
o cueva. Véase
nctqaq.
Hra,
espeler, hacer bajar;
hm·ay
y
h1w11uty,
caer;
h1wa,
abajo;
111!–
?'amp·i,
en lo bajo. Véase
ya1·ad.
Hre. -
Encender en ira., enojo la cara; lo mismo ig-nifica
hamrj
de aquí puede venir
kha1·i,
noble, ing-enuo.
Hrc.
-
Quemar : en kj écbua
kha1·ao,
arcliente, quemado;
lchcl!rac,
sang-re, corazón ardiente de ira, rabio o, enojado;
l•harac hi llapa,
rayo
arcliente,
f1tlmen,
abrasador; lo mi mo ig-nifica
ha.r{mt,
lug-ar eco,
quemado
llano·
arder;
kha1·áwan,
me a.rde, me e cuece;
kha1·an
lla–
man a la abi pa porque cansa ardor o escozor picando. Aquí e debe
notM que 1
tas palabta
J¡l
a pira ino que la pronuncia
f
íl't
i
e n r, a,l<>'U:nó como hacen lo perro ;
de aquí
l.:lwray zonqu,
e n que trata al Inca Ollantay; puede ignifi–
car despreciador del prójimo, pues en castellano decimo << le mo tró
los dientes>> y e o quiso decir Ollantay cuando el Inca le negó u hija
para esposa, de preciándole.
Kharaq Sonq11,
amigo de de preciar al
prójimo, mostrándose enojado. Como en kjéchua, suele poner e la
l'
raclical del verbo
cay,
er, e tar, característica de participio, como
?mmtao,
el que ama y liena, como jota uave; de aquí re ulta qu al–
g-uno hayan confundido e tao aformativa ele nombre con la
e
o
q
o
h
=
lch
o jota radicale., v. gr. :
kjápao,
que debe cl'ibir
kjápaj
j
pue viene ele
gabaj,
er alto, excelentt" eminente;
kltamq,
el que
r echina lo diente como perro hombre malo
el
preciador
y
no
kharao,
pue la
q
no e una imple
o
j
a í ele la raíz
qa1·ah,
pelar, afei–
tar, rasm·ar cortar el pelo· en kj cima
qarakh,
1 que afeita y per–
diendo la
h,
qMa
e pelado y el cuero; y in embargo
é
ta viene
el
otra raíz que e
jara,
lee
qiam,
el cuero y
qjamo,
ería 1 que quita
el cuero o de uella
y
no el que quita el pelo· pero
qámj
viene de otra