Previous Page  244 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 244 / 336 Next Page
Page Background

180

OLLAN'l'AY

Hle.

-

Ser débi l, enfermo, flojo : en kjéchua

kltella

e flojo, ocio o.

perezo o, poltrón; todas esta calidade están en

lc!tellae1ty,

d bilitar·

se, enfermar e, aflojarse en las fuerza ; ma • i se escribe con

q

d

qalal

nada nada, de eso vale.

Hlk.-

Ser negro; de aq uí viene

kheUka,

la carta o escrito porque

khelleaehay

e hacer negro o e cribir.

Hll.

-

Herir, abrir, disolver, violar, dar principio, empezar;

me–

hillae,

caverna o rotura en la peña;

tehillae,

e principio; la

m

y

la

t

son preformativas de nombre

y

no pertenecen a la raíz; en kjéchna

klwlla1·iy,

comenzar, principiar;

khctllariyninpi,

en principio,

y

no

con

q;

de aquí puede venir

thalla,

principiante novicia; y

kltalla,

he–

rido, la tim;tdo; pero a lgunos e criben con

jain qjalla

de la raíz

jala

l.

Hlq.

-

Ordenar di tribuir,

levigare,

partir o participar; en kjécbua

khellqa,

in cripción geroglífica de lo indio , carta o e critura :

kltillqay

o

Mwllqaeh(JJIJ

1

e cribir, di eñar, grabar, comunicar el pen amiento;

mal e escribe con

q

la primera radical que

7t

= kh;

tal vez venga

de aquí

khollqi,

la plata; pues

ta raíz

io-nifica

li

o lúbrico,

glabe1·,

laevis

y metafóricamente

bl(Jfltdi1·i,

adular, de dond

viene

hallqo,

el

perro porque hace todo e o

y

hallqochay,

acariciar, adular;

ha.lqalme–

"

'JCHli!i •

en

t

ea

o

la

7t

ría a pirada o e pi rd •

con

allppa, atushpa

por

qta7MtaUpn, usltqo

por

pal· bra que In ¡Ji rden.

ere·

~o

cem

con pared o muralla : en kjéchua

kh1tmpa

e un

ll

ral '

1)0

iza d vi dra

uelta

qu,e ponían en la cima de

los

ce~;ro

t>mpinados pare o1tarla cuando lo enemigo trepa en por

ello ; eran como murall a de grande pedrone hecha en eco que e

podhtn largar fácilmente y de repente acando alguna piedra de abajo

y cayendo arra traban con igo una inmen a cantidad de piedra m .

nor

que e hallaban por la pendiente y lo

epultaban a todo , como

uc dió aRumiñawi con u gente. En árabe

hamae, eustodivit,

?IUL?'O

einxit

·

que la

h

e mnde en

e

o

kh

lo tenemos en

iriaco en que

h1tz

se traduce por

eus

n en torliar en todia; en que la

z

e muda en

s.

Hmm.

-

er caliente· como e duplica la egtmda que la pierd

queda sólo

lta1n, ltem, hi1n, hom, h1tm;

a í

Ham,

l e

kltam,

hijo menor

de "oé,

ignifica cálido; en poe ía

llammae

e

l ol;d aquí

vi

n •

humo co a caliente: de aquí viene

khimiea

porqu qu ma

y

khimo

y

khamino

de fuego

to

e

horno para qu mar. En toda e ta pala–

bra la

h

·e muda en

e

o

kh

y

q,

y no e ninguna de ella ; p ro

n

kj é bua e con ·er'l'a

hmnppi

el

hnmbe

o

asfixia

de humo o calor ofo–

cante;

humppiy,

ndar de ualor·

h1tmppiehiy,

ha· r

udar a í; pero