IH
OLLA~TAY
este título se da a la virgen :María a í:
Warmicww manta collanamni
ccmki,
bendita tí1 ere , e ·toe ', ere má excelente que toda, la muje–
re ; de aquí viene
coill1br,
e trella, compue to de
coil,
er alto el cielo,
y
c~w·,
luz, que dice todo junto luz del cielo o cele!.'ltial; en latín
collis
collado
viene de esta raíz; pero como
qalallo
mi. mo lo indio dicen
qolla,
el del a.lto, y la estrelht e llama
qoill1w,
e to
e ,
luz del alto
o cielo.
H cr,
confundir, mezclar;
hiphjil ÜW1'lty,
cruzar, bacermezcla de raza.
Hlc.-
Ir, caminar; de aquí pu de venir
lwllco,
el perro; en San–
tiago dicen
achco
o
ashco,
el que
igue a uno; pero como su verdadera
pronunciación e
hallqo,
yo creo que viene de
hcblaq
=
blancliri,
hacer
·aricias a u dueño; de aquí procede el verbo
hallqochay,
hacer el
perro, y
e dice de aquello que. iempre io-uen a. sus querida como
perro faldero, qne e propiamente acariciarlas, y e
l!lá
propio.
En
esta palabra la
h
no suena
kha.
sino
ha
como en httín.
Hll.
-
Resplandecer, brillar; en kjéchua
hillay
e
lucir, resplandr–
cer,
v.gr.:
hillarin paclw,
el ci lo e de peja
e e claree el día, ama–
nece;
hillct
o
hillcbpct
e
l relámpago, rayo;
hillcby,
brillar centellear.
EI)Wl
=
liqut:fieri,
:;udar·
humpi,
udor. De aquí puede venir
yumay,
tan.
de la
m;
en inglé ·
i
am,
yo oy; en latín se pone al fin de muchas
palabra
con el ' ntido de
ser,
v. gr.:
doce-an~,
que yo
ea docente;
en hebreo
mi-?,
qui n e
?;
en kjécbuapim
?,
quién e
'?
En antiago
dicen
pi1ni,
en plural
pictb?Utmi,
qui n y quien
on, cuya
i
.final no
se d be poner pue la palabra que terminan en Yocal llevan ola la
m
al fin· y
i con onante mi.
Hse.
-
edare,
tranquilizar propiamente o. gar· con
t
preforma–
ti va
thase,
apagat· · con la partícula kjécbua
nmn11y,
die
thasmt–
muy,
apagar el fuego, la vela
te.
Hpc.
-
Dar vuelta
ubvertir; pierde la
e
n kj cbna
y
dice
pac,
co a revuelta· con
cha pac-charayan,
e tá cbado boca abajo; de aquí
vienepacay,
ocultar, e conder, mentir, decir una co a por otra per–
Yertir
1
entido, la pacotilla
pacco,
envoltorio ¡me que
ignifica
todo
o; de aquí viene la
epacta
y
epoca,
mudanza o vuelta d
ti mpo.
quí la
e
radical e confunde con la moción por
hepacta
por no
cri–
bir
eepacta, eepocct
dice
hépoca.