Previous Page  218 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 218 / 336 Next Page
Page Background

154

OLLAN'l'AY

un río Pilaya, cuya

embocadu.ra

ver. a en el Pilcomayo, río de mu–

chas vueltas, retorcido.

Nota : b1teo

no e palabra kj écbua, pero . i

pp1tqo

que ignifica hueco, baya, vacío y viene de la raíz

Bqq,

eva–

cuar; en tal caso sería el hueco de la puente; Tara-buco cerca de u–

ere, sería el hueco de la tara que es un árbol. De aquí Wañuy

Abs

wasi,

véase página 155, morir, que e eparar e el alma del cuerpo,

abandonarle;

1<'anca 1oillca,

piedra maravillosa, o peiia,

r1tpe

_

Abq.

-

PulvPrizar: con

d

calrla.ica o

t

hebraica formativa de nom–

bre

tabaq

ignifica polvo, polvillo finí imo qu e lo pueda llevar el vien–

to : en kjéch11a

t1tpas-sayri,tabaco

en polvo,

say?"i

significa la boja

velluda y es puro h ebreo; pue así se llamó

Jj]sa1í,

velludo. A l–

gunos han derivado de aquí el nombre de Tbupac-Yupanki, contarás

fin eza o maravillas : no advirtiendo que

tlwpcw

e nominativo y no

acusativo; así que erraron grandemente.

Tlwpac,

es participio pre–

sente de la raíz

th1tpay,

er bueno, en hebreo

thob

o

tlt1tb

j

el primero

significa el que e. bueno, ex imio, obre a liente benigno, b enéfico,

gmto, acepto: nave, b ermo o, alegre, útil, apto sa lu tífero, grande,

mucho, dadivoso robo, hone to, benévolo, feli z

y

todo lo que e pa–

rece a e, to. Como adYerbio

¡bien,!

¡

r ctamente ! como nombre ver–

bal infini ·o

th b

-

la bondad b

J)i~ni

ltid hila

'i

a

el,

felicidad, que

por e o eu h

~

r

lntJ a

e Dio , e to

la bondad por e encia,

como die h gle:i :

Det1s, cuj:u

a'tura bo?H 1s.

A í que todo lo que

mle po· su ¡Prec·o idad 1Iámale

th1t1JCt.

E

e

9Jll

r

;:j

hna no iene '' rbo, orqne

tlmpay,

afi lar agn-

zar. iene de otra raíz

y

ara que se 11aga ver1io, é ta debía decir e

thupaq-chay,

es o e , nacerlo fino, o afina,rlo, es decir, bac rlo polvo.

También ignifica luchar, a

í

que

abqi

o

a1oqi,

luchador, va,Jiente mi–

litar e el título que hemo. dicho e da a lo noble ; pero puede ve–

nir de

ablt,

manejar espada; pue

awkhi

e

ve¡·sutio gludii. Awqa

tam–

bién significa enemigo.

Para completar la significación de

Tlt1tpac- Y1tpanki,

el

bo advertir

que

yupuy

no ólo iguifica contar, •ino e timar, apreciar agrade ·er,

que e dice

yttpaychay,

e to e , ltac r e timación, pr miar:

JJios yu–

puychasttnki,

Dio te lo pague te lo recompen e, te lo tenga en cuen–

ta. Pero hay que notar todavía que

yupay

viene de la raíz

yapac,

re -

plandecer, brillar, er hermo o y que diría bonito brillará , hermo o

re plandecerá ; porque iendo vPrbo neutro no pide otcu ativo.

Abr.

-

er fnerte, ele,ar : de aqtú viene varón virtud, fuerza:

iguifica ta,mbién la pluma

y

ala. de la a'e que levantan u ·uer–

po volando; n kjéchua ph1tnm, la pluma ele la ave ; de aquí viene