Previous Page  213 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 213 / 336 Next Page
Page Background

ALFABETO Y DfCCIONARIO l:fi<:BREO-KJ:f:CHU.A-C.A TELL.ANO

H9

cuando en hebreo la letra

el

lleva el punto

daguesch,

se escribe y pro–

nuncia con doble

tt,

pues que la

el

no es si no una

t + e

y daría

ttc

sin

cambia.r el sentido de la radicaJ, no duplicándose la letra sino para

indicar una pronunciación má fuerte.

He.

-

Esta letra no es la

e

vocal sino radical, que por e o se e¡¡¡–

cribe con

h,

v. g. :

havc,

en inglé ;

ho,

en italiano;

he,

en esp<tílol;

habere,

en latín;

haben,

alemán, que

ienen de 'la raíz hebrea

e

ve,

ser,

estar, haber

y

tener, por no ser vocal ino consonante; así en kj échua

se dice:

h~tc,

uno;

hmMt,

millar;

ham~t,

traza·

h~wut,

cabeza y en ay–

ruará agua que en kjéchua se dice también

h~t

y

7mmtj

e ta

h=e

es

aspiración más suave que la de la

h

verdadera que por e o a veces e

omite en la e critura a í

mlut,

cabeza.

Vau

(V,

t<',

v,

p).

-

Esta letra en hebreo siempre es consonante que

a vece se pierde en la raíz

y

a vece se deja para indicar el diptongo

a1t = oj

m<ÍS pa ando a la kj échua se convierte a vece

enph,

v.gr

.:

caphchiy,

arder, quemar que hace el sol en su fuerza, de la raíz

cavae,

cauterizar en árabe; por lo demás es doble

w,

v. gr. :

7oeke,

lágrima,

de la raíz

baccw,

llorar :

10-Mí1ty,

morir la muerte.

Zain

(Z,

s).

-

Esta letra e

propiawente la

je

de los franceses y

genoveses en

je1m_.

de

·uner

ue f;e nnul, en

a'!/~mo

no

cqm~<l.a

con

a

privativa griega

y

:::

1¡,

J

altar o

jatect,

va. co confortar en hebreo,

en

kp, yamty,

yantar;

yanuna,

,

cocina o com dor, e to e

r~fectorio

o restaurant. Ver

yant

re.fuer:~~o.

Sin embargo tant

~

r o c:otno n kj é hua e muda en

ade

y en

sct?nec :

a í se puede decir :

zi:::a

y

sisa,

la flor :

jeza

y

jesct,

nido :

lchazct

y

klutsa,

el hielo de la raíz

cthaz

con

zctin,

conjúguese.

Het

(H, h,

kh).

-

E ta letra para lo. griego se vuelve vocctl

éta

o

ai

diptongo; para los sirofenicio es una

6

ele acento, v.

gT.:

siloé

por

silohj

pero a veces se muda en

lchi

que e

precisamente la pronun–

ciación kj chua, v. gr. :

khip1t,

nudo :

klutran,

abi pa porque pica,

arde

y

e, cuece; pues viene de

hctnw,

arder como dice San Pablo :

Gharitas Glwisti 1wget.

Thet

(Th, th, tt).

-

E ta letra se permuta con

el

j

pero suena más

fuerte

y

se convierte tamb ién en

tt

como en

tttu·n,

barro :

ttct?ttct,

pan

o la planta del pie. Se puede también escribir

t',

con coma o con pun–

to para indicar la doble fuerza : ya tengo indi cado 11ne los griegos y

latino traducen abu ivamente por

tltet,

la letra

ÜMt,

siendo e ta letra

doble

y

aquella una

impl e

t .

Jod

(1,

y).

-En hebreo

iempre e

consonante, porque la vocal

i

e nota con punto por debajo a la letra, y é ta e escribe y e radi ca l