Previous Page  215 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 215 / 336 Next Page
Page Background

ALFABETO Y DICCIONARIO

HEBREV-KJ~CHUA-CA

TELLANO

151

pirada que yo traduzco por

xj,

v. gr. :

:xda.m,

cuero, la piel, que pro·

cede de

lajain,

como se verá en el diccionario.

(Pp, ph, pp).

-De esta. letra e debe decir lo que e dijo de la

b,

v,

por ser una misma, a aber :

n, v,

b, p, ph,

~e,

que no se diferen·

cian sino en el modo de pronunciar. e, pero no en la ub ta.ncia, que

por e o se perinutan.

Pata= pollo,

obre, encima :

plwtan,

revienta;

ppitin, pp1tt1tn,

i tiene

daguesoh

la

p :

a

í

1·aphra,

el ala. La

pp

dobl e

puede escribir e con punto o coma para di tinguirla en la pronun·

ciación más fuerte apretando mucho lo labio .

Zade

(Tz

o

z).

-Verdadera que yo escribo con

ts

para distinguirla

de

zain,

aunque se permutan, pero la pronunciación es distinta; pues

en kjéclma e muela, en

ohll,

o

olt',

como en

zaohha.,

árbol;

oh het1nqo,

tostado ·

ohhasqa.,

de greñaclo, encrespado, horripilado ;

ohalcki,

sed,

eco, y a vece en

x

o

os,

por

ts,

v. gr. : ele

yaza,

·alir, en hebreo,

viene

yoosiy

o

lloxiy,

por

yotsiy,

salir ; por el contra.rio en

aosa,

anda–

lia, forma en kjéclma

7tXltta,

mejor

7WS~tta.,

como dicen los indios y no

ojotct,

como pronuncian los e paiíole .

Qoph

(Q,

q).

-

Eula.

cri trr, kjéchua e nece ario dejar la

q

para

marcar su pronun{'iación diferente d

la la ina

y

ca tellana, v. gr.:

qam~t7t,

pronombr ;

q

ra')

~~do·

quri

o

qori,

011

;

qillg(t

Cá1'ta;

qollqi,

plata·

qamouna..

voso ro .

1

n la

e~t{t

embebida la

~t,

así

mt,

J_JOr e to

no la precisa ya

e~l

el e ·crito

y

cuan o

1~

ieu

pro;l\un ·ia como

vocal

qu, qo,

te.

Bresch

(R,

1~.

'-

:;si

•scribe

impJe

y

a

e pronuncia

como en latín, v. g;r.:

runa,

14ente. ho 1bre o mujel':

?'1t?'n,

fruto

r

lo,

riiiones. A veces el vulgo ht cambia por 7, v.

gT.:

lw·u

o loro; así

khisqa,

loro, fruto de la penca e piuosa qne e arra tra por el uelo,

e pecie ele tunita.

Chin

(Oh,

oh) .

-

E ta letra se pronuncia de do modo , ya como

en e paiíol, como

ohw·i,

hijo; ya como en francé , v. gr.:

nmnaolwani,

e

toy

am~tndo.

Yo, para di ·ting·uirla · e cl'ibo esta última.como en in·

glé

sh,

pues que e la mi ma qn

oh

francesa. En hebreo y calcleo a

vece

e convierte en

.~ameo,

e to e , en

s

simp le; ¡Jero e to en otras

lengua que no tienen p1mto para marcar esa cliferen •ia de pronun·

ciación, cla lugar rt muchos errores. A veces se pronuncia

ohh,

v. gr. :

ohhiti,

elllecho, teta

y

la ubre q11e en hebreo e

oharlae

o

cl~tal

oltad–

da

im,

mama o pechos, , in embm·go, se pronuncia

vhita,

mamón con

oh

simple.

Tau

(T,

t,

tt

o

t') .

-Ya he auvertido que algunos griegos

y

latinO!<

traducen esta letra por

th,

siendo así que e otra letra di tinta y ólo