·14
OLLA.NTAY
WlLLAC-UMA
Ohay allppaman httc nwttta
Ohtu·ayct~y;
qamvíi.a ricunki,
~[onantqcha
1·iptwtmki
llli·ranqan cant cantta,
Llimppanqan chay toputapas
(1).
¡
Hinam.jttchayki ptwishcan,
H inam pisipanki qampas
!
En esa tierra una emilla
Echa; tú ya la verás,
Quizá antes que te vayas,
Se extenderá lejos, muy lejos,
Y pasará eso lindero .
¡
Así tu crimen está andando,
A
í
tú vienes a menos !
OLLANTAY
Httc camafia willasq<tyki
Pantosqayta, hatun yaya :
Cunan yachay, yacha.y kjaya;
Hucllcmna.nta anciwanki;
Hattm anoiu·aymi tcaslcha
Sexjuc;cJIWYlJac
wata.~qa,
Ohaypa.~
r.
ri 7.-lwytumant
t
Simppasq
QoTi
j~wh
t
'Sfl
Ousiqoyllur
au, ywC"ar
Kokhapas
~ayu ·a~hinñ
m;
,lfamtanpa$ yachan ini1Tnam,
Incata l"imaycuchitoay,
De tma vez ya te diré
1\Ii error, oh padre grande :
Sabe ahora y de pués ;
Que de una vez me prencli te;
De enlazar la oga grande está
Para ahogarme atada,
.·a con J:Jilo de oro
e
zad~
· )ues con e ta
crim~n
<
orado e ahoga.
) oyDu[r ya e mujer mía,
n ella e toy ya ligado,
D illa ahora, soy ya sangre,
a de ella soy injerto;
Y u maure ya lo abe y cree.
Con el Inca házme hablar,
(')
Chay
toputnpa.s.
los linderos de ese campo. Dice el seüor P t>Chcco q ue
topu
ign i–
lica n1edida de tierra.,
y
la tiorL·a. mi ma así medida; pero no clic tuuto ni cuánto con–
tiene esn mecUdn,
n.
snber un
tupo
de tierra. Conviene, pues, snber que
lO)Jtt
o
tupo
significtt: }o el prendedor de que usan lns indias partt sujetar la
lliclln
o paiiu lo de
hombros, o In.
pj){tnl!t
o rebozo sobre lo. cabeza, de lurgo rcguJarm nte
Wl
jeme o uno.
cuarta : 2o Rignifica. uut\ legun. de
cnmi.no; So ignifica we<lir o mojonar las tierras o
uhncras y topar la tierra, e lo
1n.ismo
que tnpinrla o cercarlas. D Ufn, pues, tradu–
cir e por cerco o tn.pia; yo pongo linderos del campo, que viene a d cir lo mismo, haya.
cerco o no.
(')
Pctypa, cunan, yatcar, cani,
ahora oy sangre de ella, Eu Pncheco se Ice
paychu
que siguificnrín.
nca~o
o <¡uizú. por ventura, lo cun.l
dt\
un sentido dudoso, como s i Ollun–
tny no supiera de cierto que usiqoyllur estuvie e en cinta por él y vendrftL a contradecir
lo que dice en seguida, que su madre lo abe, cree y lo confiesa; es por esto que yo
lo pongo en genith-o de
pose~ión
como cosa cierta.