291
_Po e sif qui ne peut pa
e transférer.
Pos essif qui ne peut pa
e transférer.
Poss ssif q1ú peut e tran férer.
mg.
hi,
i
/Ji,
ib
(
sumérien)
Plur.
hido
bi, ne
(
urnérien)
ing. et Phu"
itci
=
i-ta
·ibi
(sumérien)
Tci
pourrait se dériver des forme
umérienne
de la troi ieme
en
b;
mai
il me semble plu naturel établir une différence radical e
entre le po
essif qui peut e transférer et celui qui ne le peut pas,
considérant la particule
ta
pom ce qu'elle est en sumérien: Ja pré–
po ilion de.
988
Adam a distribué en troi
série
les pronom
de l'hidalsa, et
pour que Je lectem
e forme une idée juste, je le
copie a la suite:
I.
mg.
1
ma, mi,
11t
2
di, el
3
i
Plur.
1
mido
elido
hielo
e pronoms se préfixent :
1
º
dan
un rapport subordonné, aux
noms repi·é enlanls ele objets clont la propriété ne peut pa
se tran -
férer, ain i qu'aux vcrbe
transitif
onj ugués pronorillnalement :
ma-
8aki ,
ma main;
mi-alca,
mon frere amé;
d-akuhi,
ton oreille;
111i-lri–
de8i.
il m'airne;
di-kidesi ,
il
t'aime;
2º
dans un rapport coordonné,
aux noms, aux adjectifs et aux themes verbaux intransitif qui n'ex–
priment pas une action:
mi-hie,
j e
u1s vielL"\'.;
m-adahise,
je
UIS
ignoran t.
II.
ing. et Plm.
1
mata
2
clitci
3
itci
Ces pronorns se préfixent; dans un rapport
ubordonné, aux
nom
représ ntant de
objet dont la propriété peut se tran férer :
mata-midaki,
mon écu son.
111. Sing. et Pllll'.
1
ma, m
2
clci, el
3
itci
Ce
pronoms se préfixent,
'infixent ou se suffixent , clan
un
rapport coordonné, aux thernes verbalL"\'.
tran itifs et aux
themes
verbaux intran itifs qui expriment une action:
ma-kidesi,
j 'aime; nous
aimon ;
cla-lcidesi; eke,
connaitre;
e-mci-ke; hapima,
j e perd s._
989
Le fait que la seconde série ne
'emploie pas dans Ja conju–
gai on
t re te confin ée a la spécification du cas po se sif qui peut
se tran fér er, confirme, a mon a vis, l'induction qu'ell e renferme un
élément non pronominal , comme j e l'ai déja dit.
Dan
Ja premiare série on observe que
do
e
t
la particul e qui
caractéri e le plmiel, ce qui concorde bien avec l'orig ine
umen enne
signalée,
CaJ'
ne
joue le
m~rne
role dan
la vieiJle langue asiatique.
Le pronoms démon. tratifs celui-ci,
elui-fa,
hicli, hfrlo,
dont les
compo ant
sont, comme on le sait déj a,
bi
et
ne
990 ,
confirment ce
qui a été dit ur le pluriel en
do.
ººº
Mat.thews, P- 101 , no. 127.
19 •