Table of Contents Table of Contents
Previous Page  35 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 35 / 128 Next Page
Page Background

-

21

Ckulla

~ig~1ifica

" un1

1

sclo-'', pero .desapareado,

com0

un solo zapato,

U '."!

s;ol()

o j

11

~

un so

1

0

buey de una yu11ta :

Chulla zapato, clzulla iiahui, e-hulla

to ·~o. ·

-A

veces lo di·

cen

:le

le

que aparea mal con el

.com~añero.

_Asi

chulla

a.irg a

pu~de

significar: carga de trn sblo tercio,

ó

de do s

terc!os

des~guales- ;

lo mismo

chufla zapato

3

puede ser

tl

zapato no apa reado. Algunos usan

chulla

'en sentido

d~

'-lnu so lo absolutamern:e. Ej.:

Chullallam Dios,

Di0s

es uno solo s in compañero.

Chul!alla almaim·i,

no tengo

s inu una sola alma.

ORDINALES

~o

hay

otr os

ordinale~

fu era de

1zattpak, p unta

y

kepa_.

Ni hay paní c ula para .Jerivarlos de !os norriin a les . En

cuanto á

ñek

con qü e los fo rman los antiguos tex tos de

la doctri na cri tr iana, no se usa aho ra, á lo men os en

e~-

.. tas provinci as

p,arra

fo rm ar ordin a les ; asi no dirán :

.iscaiñek, qirnsaiZek. .

Se echa

man ~

de los cardmal es, de

manera qu e la c.onstrucc1ó n determine

5U

carácter ord

i

nal. Por ejemplo en una hilera de casas, se determinará

la tercera .c asa diciendo:

Chai qz"msapini y acha1ú,

y o vi–

\ " O

en aq•.!el la tercera. O bien se agrega

cak.

Ej. :

Qimsa

.cak, kanchis cak:

el q ue

t-S

tres,

s~ete;

ó

aún:

qím,sap i

.cak,

el que es tá en el t res.

Otro modo qu iz á mas usado, es llamar, po r t>jemplo, el

quinto, el q ue sigue cua tro.

tahua katikJ·

ó

bien

p usakpa

k epanpi cak ,

el q ue es tá d espués de ocho, t>l nnveno, ó

bien

_pusakta pasaspa,

pas a:l do orho; pudie nd ose esco–

jer la construcci óri ma !- apropiada al caso.

Ñ

aupak

es "el P!Ímero" (de

izaupa

lo de adelante). 3e

puede con::;t ru ir:

Naup ak p uncu,

la

prim~ra

puerta ,

ó

ñau–

pakpi cak hua.rma

el

pr ~ mer

muchacho. O bien entre los

· que andan :

1Iaupak r ik mula,

la primera mula.

En muchas µ·artes usail

punta

en lugar _de

1iaupak.

Otros

110

dan á

p unta

si no

su valor castellano; mas ó

me11os ·es el ca n :o: el borde, la delantera.

El adverLio ordi:lal "primero" "primeramente" á ve–

ce~

se .traduce con la partíc11la

rak.,.

Ej.:

Ñ ekatarak

á

primero.