- 75-
LXXVII
Cuto
Cuto
llamamos al individuo ó animal
á
quien fal–
ta algún miembro, y, por extensión, se toma como
sinónimo de "corto, rabón."
Hay quien
pr~tenda
que es una simple traslación
de significado de . la palabra francesa
couteau=''cu–
.chillo,'' que se pronuncia
cutó.
Para mí se deriva del verbo quiché.
qot=
"cavar,
cin·celar, atormentar," uno de cuy"os compuestos es.
qoti·h=
''arrancar".
A cada paso se oye decir por acá: "Fulano está
·
cúto,
apenas le ha quedado un
tuco
del brazo dere–
cho." Esta palabra
tuco,
que parece un simple ana–
grama de
cuto,
es castiza : es apócope del vocablo
anticuado
tucón,
equivalente á "tocón, muñón".
CH
LXXVIII
Chácara
Dos acepciones tiene esta voz en nuestro ·lengua–
je popular: de "llaga," ó, como dice el vulgo por
acá,
ch,ira,
y
de "pequeña finca rústica."
En la primera de esas dos acepciones se deriva
del verbo neutro
q~iché
chacar,
formado del sustan-