Table of Contents Table of Contents
Previous Page  81 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 81 / 330 Next Page
Page Background

-

79 -

ha (/a)='

'a<=:;ua; '

bu=

'ablandar la tie rra", y

ey=

"ardor del

ol."

A í e que

jabuey='

agua que hablanda la ti e rra

á

lo

rayos del

ol.'

La significación que clamo

á

ia oz

jabitey

(que

es la misma que da el señor Bu lna)

e

~tensiva

de

· Ja que le corre ponde por u

ti molo ía: en Co ta–

Rica significa '·pozo d

salina', según

l señor Fe–

rraz, y en el Perú e "bal a g rande

n que se reco–

. ge el agua en los arenales de la costa.'

En nahuatl se llama

atlaconzitlli

lo que quí de–

s ignamos con el nombre de

jabuey .

LXXXII

Chajal

En la República de Guatemala ll ama n

clzajal

al

indio que está al servicio del cura,

' de mandadero

e n ·el Cabildo, y

cliajala

á la indi a que se ocupa en

el

servicio "del Padre. "

Esta voz

chajal

no es más que el frecuentati o

del verbo quiché

chah

(cha;)= "guardar, cuidar ;'

así es que equi vale á "mayordomo, guardián, sir–

viente , etc. , etc. "

LXXXIII

Cllalchihuite

Chalchihui'tes

ó

chalchigüz"tes,

equivale en nues–

tró lenguaje vulgar á "cachivaches;" entraña la idea

de un

número más ó

menos grande de objetos me–

nudos,

generalmen.te

usados y de poco valor.