-
79 -
ha (/a)='
'a<=:;ua; '
bu=
'ablandar la tie rra", y
ey=
"ardor del
ol."
A í e que
jabuey='
agua que hablanda la ti e rra
á
lo
rayos del
ol.'
La significación que clamo
á
ia oz
jabitey
(que
es la misma que da el señor Bu lna)
e
~tensiva
de
· Ja que le corre ponde por u
ti molo ía: en Co ta–
Rica significa '·pozo d
salina', según
l señor Fe–
rraz, y en el Perú e "bal a g rande
n que se reco–
. ge el agua en los arenales de la costa.'
En nahuatl se llama
atlaconzitlli
lo que quí de–
s ignamos con el nombre de
jabuey .
LXXXII
Chajal
En la República de Guatemala ll ama n
clzajal
al
indio que está al servicio del cura,
' de mandadero
e n ·el Cabildo, y
cliajala
á la indi a que se ocupa en
el
servicio "del Padre. "
Esta voz
chajal
no es más que el frecuentati o
del verbo quiché
chah
(cha;)= "guardar, cuidar ;'
así es que equi vale á "mayordomo, guardián, sir–
viente , etc. , etc. "
LXXXIII
Cllalchihuite
Chalchihui'tes
ó
chalchigüz"tes,
equivale en nues–
tró lenguaje vulgar á "cachivaches;" entraña la idea
de un
número más ómenos grande de objetos me–
nudos,
generalmen.teusados y de poco valor.