Table of Contents Table of Contents
Previous Page  251 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 251 / 330 Next Page
Page Background

-

249-

tamales.

De estos tres vocablos, el segundo,

tayu–

yos~

se usa en Guatemala y el en El Salvador, para

designar cierta clase de tamales ordinarios, que co–

men los indios.

'

CCLXXIV

Tambo

Según el

Campano ilustrado

de don Manuel

González de la Rosa, la voi

tambo

es un americanis–

mo peruano, equivalente

á

"mesón, venta

ó

para–

dor", por extensión se da también el nombre

tani bo

á

las cantinas campestres.

Es, pues, un lug ar en

que se reúne ójunta mucha gente. [r]

Derívase esa palabra del verbo quiché

tam= "jun-

. tar. "

La terminación

bot

sirve en .esa leng ua para

formar verbos neutros frecuentativos ; así es que

tambot

ó

tambo,

significa " reunirse . mucho ó con

frecuencia. '

1

De

tambo

se ha formado

tambero,

el dueño del

mesón, el ventero, y es probable que también de esa

voz provenga riuestro vocablo

tambarria,

"jarana

ó

jaleo", en el lenguaje _de los truhanes.

En el Ecuador llaman

tamba

á

la bayeta de -la–

na parda rayada con que se cubren los

indios, suje–

tándosela al talle por medio de un cinturón amarillo.

E.n quiché-

tambal

sigóifica ' junta, asamblea. " ¿Qui–

zo significarse que ese

at~vío

se ·usaba para asistir

á

las reuniones públicas?

Es probable que así fue.

[ I]

En algunos puntos de Sud- América se da á la voz

tambo

la.

significación de " huerta,

~hacra,

quinta,&.&."·