Table of Contents Table of Contents
Previous Page  247 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 247 / 330 Next Page
Page Background

- 245 -

pliis mexi:cana,

ó

virgin,iana,

ú

opossuni,

es un em–

brióparo muy conocido y abundante en Centro

América, y

et)

otros muchos puntos del Nuevo

Mundo.

Fuentes y Guzmán, en su

Recordac-ión Florida,

llama á este animal

cacuatziii,

y dice que este nom–

bre se compone de los vocablos

cacuat

y

úntli,

que

en nahuatl significan· respectivamente "comer"

y

"maíz"; aunque, según tengo entendido, el alimento

favorito del mamífero de que me ocupo ahora son

huevos

y

aves de cqrral.

Para mí la palabra

tacuazín

se compone de es–

tas cuatro raíces quichés:

tak="'cosa

puesta sobre otra, ó adherida á otra";

qu='

'guardar'

1

;

al

''hijo de la madre",

y

tzz'n,

raíz de

tzz'nzºn=

"estar colgado."

Por tanto,

tak+qu-+-al+tzz'n,

ó

tacuazín=

'lleva

en una bolsa los hijos colga_ndo.' '. · Aludiendo á la

bolsa que lleva la hembra, bajo el abdomen, forma–

do por dos repliegues de la piel, sosten idos por dos

huesos especiales de la pelvis, llamados

marsupia_les,·

y

que.le

sirven para llevar á sus hijos recien naci–

dos.

En nahuatl se dice

tlaquatzz'n,

del cual 'ocablo

se ha formado, por contracci-ón, el nombre

tlacuaz

tlacuatl,

ó

tlacuache),

que e? el que usan comun–

_mente en Méjico

pa~a

designar al ani1:11alejo susodi-

cho.

.

El

tacuazín

ha recibido en la América del Sur

muchos

y

muy curiosos nombres: el señor Cuervo

.cita los siguientes.:

runcho,

usado en Colombia;

chu –

cha, churcha, fara

y

mucamuca,

empleados, según

parece, en el Brasil. A los cuales agregaré:

jari-