Table of Contents Table of Contents
Previous Page  245 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 245 / 330 Next Page
Page Background

~

243 -

na, mas como el idioma de las

-úlas

es pariente cer–

cano del quiché, fácil me ha sido encontrar las raíces

de dicho vocablo. Antes de exponer mi etimología

creo oportuno aducir una cita del

Arte de .fumar

por

García Ramón. Dice este autor: · "Colón cuenta en

su diario que estando en la isla de San Salvador y

habiendo mandadq algunos soldados para explorar

el país, hallaron

~n

camino gran número de natura–

les, tanto hombres como mujeres, que traían en la

boca un tizón compuesto de yerbas del que aspira–

ban

el

perfume. Y añade que le llamaban

tabaco.',

Otros cuentan que cuando el pirata Francisco

Drake llegó á las costas occidentales de la América

del Norte los indígenas lo recibieron como á un en–

te extraordinarió, y que

á

guisa de tributo le ofre–

cieron una planta denominada por ellos

tabach,

que

era la que hoy denominamos

tabaco.

En todo caso es indudable que la voz

tabaco,

ó

mejor dicho, el vocablo de que esa voz procede, se

usaba en América desde antes de · la conquista,

d~biendo haber pertenecido esa voz á algún dialecto

americano, y que los caribes la emple.aban para de–

signar el tizón de que nos habla Colón, como hoy

decimos "un tabaco", por "un cigarro." Los espa–

fioles dieron

á

la planta el nombre del artefacto que

con las hoj_as secas de ésta

s~

hacía.

El análisis filológico de la palabra

tabaco

confir–

ma plenamente lo antedicho: las raíces quichés que

la componen son: .

tah,

que implica la ·idea de "fuer–

za", pues entre otras

a

~epcion.es

tiene la de "caudi–

llo , y la de "acaudillar', y de ella se derivan

tahba

="confirmar,

da1~

fuerza á lo dicho' ';

tahih="labrar

la tierra ;

talili'c="muy

tupido"

&. &.;

y

bak="tor–

c r r torcer"·

d~

modo que

talz+bak,

ó

tabaco,

quie–

r decir 'fuertemente retorcido", es decir "lío de