Table of Contents Table of Contents
Previous Page  246 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 246 / 330 Next Page
Page Background

- 244 --

hojas

(yet)

fuertemente retorcido", como nuestros

ricos

ch,irilag·uas,

que son los

furos

que conservan

más acentuadamente la forma arcaica de los

tah-bak

de los. antiguos quichés. (Respecto

á

esa voz

yet,

véase el artículo

Cachimba.)

Los quichés centroamericc-.nos enriquecieron su

idºoma con diversos vocablos relativos al tabaco:

may="el

tabaco fofo";

met-

"el tabaco silvestre";

z zºq="el

tabaco de buena calidad";

& &.

CCLXX

Tabanco

"Granero, altillo que se hace en las casas para

guardar trebejos

y

artículos de despensa, como el

tapesco

en su primera significación. (Ferraz.) Equi–

vale

á

la que en España se denomina "desván, so–

b~do

ó buhardilla.

Para mí la palabra

tabanco

se compone de estas

tres raíces quichés:

tak=

''cosa puesta sobre otra";

ban="hacer",

y

qu='(guardar en arca", raíz de

quha="granero."

Así es que

tak+ban+qu="granero

hecho enci–

ma", se entiende "de la casa."

CCLXXI

Tacuazín

El

Tacuazín,

llamad.~

por los naturalistas

Dídel-