- 244 --
hojas
(yet)
fuertemente retorcido", como nuestros
ricos
ch,irilag·uas,
que son los
furos
que conservan
más acentuadamente la forma arcaica de los
tah-bak
de los. antiguos quichés. (Respecto
á
esa voz
yet,
véase el artículo
Cachimba.)
Los quichés centroamericc-.nos enriquecieron su
idºoma con diversos vocablos relativos al tabaco:
may="el
tabaco fofo";
met-
"el tabaco silvestre";
z zºq="el
tabaco de buena calidad";
& &.
CCLXX
Tabanco
"Granero, altillo que se hace en las casas para
guardar trebejos
y
artículos de despensa, como el
tapesco
en su primera significación. (Ferraz.) Equi–
vale
á
la que en España se denomina "desván, so–
b~do
ó buhardilla.
Para mí la palabra
tabanco
se compone de estas
tres raíces quichés:
tak=
''cosa puesta sobre otra";
ban="hacer",
y
qu='(guardar en arca", raíz de
quha="granero."
Así es que
tak+ban+qu="granero
hecho enci–
ma", se entiende "de la casa."
CCLXXI
Tacuazín
El
Tacuazín,
llamad.~
por los naturalistas
Dídel-