-
235-
lit,
raíz de
lililoh="brlIIante".
Por tanto:
quc+za+lz°t="se
ven hermosos
y
bri–
llantes".
(1.)
2~
Descomponiéndolo en estas otras tres:
.
h "
quz="muc
o ;
ej="relumbrar",
y
tzal
-"volver, ladear".
Así .es que
qui·+ep+tzal
"mucho brillan al la–
dear e", expresión gráfica que, sin duda, alude á los
áur os cambiantes ó visos de las plumas de ese pá–
jaro, al herirlas oblicuamente el sol. (
2.)
En
d
artículo
Quezal
de los
Nahuatüsnios
del
señor Ferraz, habla este ilustrado escritor de
Quet–
zalcoatl,
"dios del aire",
y
eso trajo á mi memoria la
palabra
ehecatt
con que los nahoas designan al vien–
to: está voz
ehecatl
es también de órígen quiché, co–
mo lo demuestran las raíces de que
s~
compone:
e="cosa propia";
he=
"tirar
á
sí, arrastrar'',
y
ka=''fuerte".
De modo que
e+lze+ka+tl
(subfijo del nahuatl)
="arrastra con fuerza".
( 1.)
Morel t,
n la obra citada dice que los indios de Verapaz
llam n al quetzal
cur ucu:
está voz s
compone de dos · oces quichés:
or,
por
cora=:.
muy" y
oc
raíz de
ocolalt=
'brillante; así es que
cor+o
'
c10-11clf=
mu brillante '.
(2.)
R fier
el señor F rraz en sus
almatlismos
que los indios
de Boruca llaman
t:::aj - tzaj
al quetzal: la oz
tzalt {Iza;)
significa en
quich '
a otar".
¿ uerrían los Borucas expresar que ese pájaro a go–
t
cuant h a de h rmoso en plumaj e
y
coloriclo? T al parece, á mi
v r que lo indica claram nte la significación del ocablo
tzaj.