Table of Contents Table of Contents
Previous Page  233 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 233 / 330 Next Page
Page Background

-23 1 -

dh

. "

nu=

"pegar, a

enr, y

j 'iX=

"verruga"

Por tanto:

nup-ix,

ó

nuj=

"con verrugas. adhe–

ridas."

En el Brasil existe uua malváG·ea (el

Erioden–

dron

sama

hama)

mucho mayor que nuestro

Bom–

bax

cez.ba,

que el célebre

baobab

de Senegambia,

y

que el famoso

wellintonia

de Sierra-Nevada

y

Ca–

lifornia: es el

sumaumez'ra

ó

munguba,'

cuya sombra,

cuando el árbol ha llegado á su completo desorrollo,

abraza·más de

5,000

metros cuadrados.

CCLIV

Popuza

Harto conocidas

y

codiciadas $On las excelentes

popuzas

que confeccionan las hacendosas hijas de

nuestro pueblo, para que tenga. yo necesidad de de–

finir lo que significa esa palabra: basta decir que las

popuzas son tortillas de maíz, rellenas de queso, ó

de otra sustancia alimenticia apropiada para ell9.

Se fabrican por lo común haciendo dos tortillas de

masa de maí.t; sobre una de ellas se pone el relleno,

luego se superpone la otra tortilla, se unen los bor–

des de ambas, se coloca la

bz·-tortz'lla

sobre un

comal

caliente,

y

se

voltea

unas

cuant~s

veces, hasta que

esté bien cocida.

Hago esta ligera· descripción del

modus faciendz.

de las

popuzas,

no por ostentar conocimientos en el

arte culinario, sino para hacer resaltar la verosimili–

t~d

de la etimología que voy

á

exponer, y digo ve–

rosimilitud, porqµe en esto de etimologías es harto

fácil de barrar.

·