-23 1 -
dh
. "
nu=
"pegar, a
enr, y
j 'iX=
"verruga"
Por tanto:
nup-ix,
ó
nuj=
"con verrugas. adhe–
ridas."
En el Brasil existe uua malváG·ea (el
Erioden–
dron
samahama)
mucho mayor que nuestro
Bom–
bax
cez.ba,que el célebre
baobab
de Senegambia,
y
que el famoso
wellintonia
de Sierra-Nevada
y
Ca–
lifornia: es el
sumaumez'ra
ó
munguba,'
cuya sombra,
cuando el árbol ha llegado á su completo desorrollo,
abraza·más de
5,000
metros cuadrados.
CCLIV
Popuza
Harto conocidas
y
codiciadas $On las excelentes
popuzas
que confeccionan las hacendosas hijas de
nuestro pueblo, para que tenga. yo necesidad de de–
finir lo que significa esa palabra: basta decir que las
popuzas son tortillas de maíz, rellenas de queso, ó
de otra sustancia alimenticia apropiada para ell9.
Se fabrican por lo común haciendo dos tortillas de
masa de maí.t; sobre una de ellas se pone el relleno,
luego se superpone la otra tortilla, se unen los bor–
des de ambas, se coloca la
bz·-tortz'lla
sobre un
comal
caliente,
y
se
voltea
unas
cuant~s
veces, hasta que
esté bien cocida.
Hago esta ligera· descripción del
modus faciendz.
de las
popuzas,
no por ostentar conocimientos en el
arte culinario, sino para hacer resaltar la verosimili–
t~d
de la etimología que voy
á
exponer, y digo ve–
rosimilitud, porqµe en esto de etimologías es harto
fácil de barrar.
·
•