--
228 -
CCLII
Pizton
En varios puntos de Centro-América, sobre to–
do en Guatemala, se .da el nombre de
piztones
á unas
ortillas de maíz, mucho más gruesas que las demás.
Las tortilleras dan por lo común,
á
guisa de
lzpegüe,
· unos cuantos
piztones.
La palabra
p z'z ton
es el vocablo quiché
pixtitn=
"tortillas gruesas."
CCLIII
Pochote
En observancia del sabio precepto del Padre
Balmes, de ·fijar ante todo el verdadero sentido de
ki.s palabras, traje á la vista algunos de mis libros de
consulta para escribir este artículo,
y
la lectura de
ellos me convenció de que respecto
á
esta voz exis–
ten las mismas contradicciones
y
confusiones. que
reinan respecto á otras de menos uso é importancia.
El señor F erraz analiza en
SU$
N ahuatlz'smos
la
voz
pochote
y
dice que este vocablo hace referencia
á
la grandeza
y
hermosura del
Bombax cez"ba,
y
ad–
vierte que el árbol llamado
pochote .
en
Costa-R~ca
es
~l
Cedrela pachira,
y
en la lista con que termina
su obra .dice: "ceiba ó cúbo=planta
(
eriodendron f )/'
el señor Pittier
(
Vz'aje de explor. al valle del Río
Grande de T érraba,)
habla del ceibo costarricense
como de una especie de
Eriodendron;
Colmefro en su
Diccion. botánico
da el nombre de
E riodendron an-