Table of Contents Table of Contents
Previous Page  230 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 230 / 330 Next Page
Page Background

--

228 -

CCLII

Pizton

En varios puntos de Centro-América, sobre to–

do en Guatemala, se .da el nombre de

piztones

á unas

ortillas de maíz, mucho más gruesas que las demás.

Las tortilleras dan por lo común,

á

guisa de

lzpegüe,

· unos cuantos

piztones.

La palabra

p z'z ton

es el vocablo quiché

pixtitn=

"tortillas gruesas."

CCLIII

Pochote

En observancia del sabio precepto del Padre

Balmes, de ·fijar ante todo el verdadero sentido de

ki.s palabras, traje á la vista algunos de mis libros de

consulta para escribir este artículo,

y

la lectura de

ellos me convenció de que respecto

á

esta voz exis–

ten las mismas contradicciones

y

confusiones. que

reinan respecto á otras de menos uso é importancia.

El señor F erraz analiza en

SU$

N ahuatlz'smos

la

voz

pochote

y

dice que este vocablo hace referencia

á

la grandeza

y

hermosura del

Bombax cez"ba,

y

ad–

vierte que el árbol llamado

pochote .

en

Costa-R~ca

es

~l

Cedrela pachira,

y

en la lista con que termina

su obra .dice: "ceiba ó cúbo=planta

(

eriodendron f )/'

el señor Pittier

(

Vz'aje de explor. al valle del Río

Grande de T érraba,)

habla del ceibo costarricense

como de una especie de

Eriodendron;

Colmefro en su

Diccion. botánico

da el nombre de

E riodendron an-