Table of Contents Table of Contents
Previous Page  160 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 160 / 330 Next Page
Page Background

- 158 -

noa,

que etimológicamente significa, como acabo de

decir, un utensilio de piedra, pudo llegar

á

signifi–

car una embarcación; lo cual provino, por una parte,

del objeto

á

que estaba destinado ese utensilio, ob–

jeto que lo asimilaba

á

un huacal para beber agua,

y, por otra, al mayor peso y resistencia de los

atca–

llú

de piedra, lo que sugirió la idea de ser más ex–

presivo llamar

canoa

al

atcalN

destinado para nave–

gar. Debe haber contribuído á esa traslación de

slgnificado la circunstancia de que muchas de esas

canoas para abrevar animales domésticos se hacían

de madera, en obsequio de la economía de tiempo,

ó por falta de piedra apropiada, lo que no impedía

que se denominasen también

canoas,

por tener el

rriismo destino que las de piedra. ·

Hoy mismo en algunos puntos de Centro-Amé–

rica, para designar los huacales grandes llamados

tarros

(voz castiza) en El Salvador,

toles

en Guate–

mala y

nambiras

en parte de Nicaragua, emplean la

palabra

barco,

lo que demuestra que el pueblo aso–

cia las ideas de embarcación y de

huacal.

(

1)

En cuanto

á

la palabra

hztacalli

ó

uacalh,

como

escribe M. Simeón, que el señor Gagini (pocas

lí–

neas antes del pasaje ·citado) sospecha que puede

ser el orígen de la voz

g1,¡,acal,

y cuyo significado es

"cesto

ó

banasta en figura de caja cuadrarz,g·ular,"

creo muy fundada tal sospecha, con tal de tomar la

palabra

gitacal

en el sentido que se le da en Méjico,

es decir, como sinónimo de

cacaxte,

ó en el que se

le da en Venezuela, sinónimo de

jaba.

En esas acep-

[ r]

Tol

significa en quiché "tasa".

La palabra

nanibira

se compone de estas dos raíces quichés:

11ao–

lun1=

"artificialmente",

y

bir=

"adelgazar".

En el Perú llaman

mates

á

las calabaza<> secas de que se hacen

los huacales,

y

á

éstos también: esta voz

niate

se compone de dos raí–

ces quichés: ma="partícula de negación",

y

ti="carne,

fa

pulpa de

las frutas"; así es que

1nati,

ó

mate="sin

pulpa".