-36-
hantan wiñay bawarkayk1
Rurarkayk1 kay waminka.
hanta katispan kallpaypas
Warankaman kutlpurkan,
460
Hump1ypas kanpm sururkan
han raykutajml maypipas,
Rurum awkapas karkam,
Tukuy bawaj, tukuy tajtllj,
Man'harñinm1 llip1 llajtllj,
465
Ant1 'hawpm s1karkam.
Imapm manapas llojllaj'hu
AwkaykikunaJ yawarñm
1
Pipajml mana hawarñm
Ollantaypa sutm kaj'hu
1
470
Ñokan kanpa 'hak1ykiman
Hanan-suyu llipmtinta
llurarkam Yunkantinta
Yanaykipaj was1ykiman.
Mankakunata kanaspa
475
RaQrankutan ku'hurkam ;
Nokataj kururarkam
Wanka-Willkata tajtaspa.
Maypm mana sayarirkan
Ollantay ñawpaj-ñawpajta
1
480
Noka rayku tukuy llajta
Jlak1ykiman hamurirkan,
Ñaraj llamputa Uullaspa,
ÑaraJ Qiña haparispa,
Ñaraj yawarta hihaspa,
485
Ñaraj wañuyta tarispa.
hanm1, Yayay, kowarkank1
hor1 hampita, kantajml
te regardant toujours comme mon
maitre.
En t'imitant,mes forces sont de–
venues mille fois plus grandes, et
souventa ton servicemon fronts'est
baigné de' sueur ; ennemi acharné
de tes propres ennemis, partout
je les ai cherchés, combattus,
anéantis. Je suis redoutable
a
tous,
quand je me trouve au milieu de
mes braves Antis. Est-il un lieu
o
u
leur sang n'ait coulé
a
flots 7
Mon nom seulles étrangle comme
1
une corde au cou.
1
J'ai trainé
a
tes pieds le Haut-
Pays tout entier et une foule de
Yunkas devenus les serviteurs de
ton palais.
J'ai porté !'incendie chez les
Chancas,'et Jeur ai coupé les ailes;
mon brasa subjugué méme le puis·
sant Huanca-Huillca.
Dans toutes les batailles, je mar–
chais
a
l'avant-garde.
C'est ainsi que, tantót par ruse,
tantl)t par colere, versant le sang
et immolant tout, je t'ai rendu
maitre absolu de tous.
Quand
a
toi, mon pére, tu as ar–
mé mon bras du
champi
d'or, et
475.
RaQra, dans le sens propre, veut dire aile, et c'est ainsi que ce mot est com·
munément employé chez les lndiens. On l'applique quelquefois métaphoriquement aux
branches d'un arbre, comme le fait ici Tschudi dans sa version; mais le premiar sens
est conforme au contexte. San Thomas,dans son
Lea;icon,a
confonduRihra,
épaule,
avec ce mot, et Holguin, qui, dans plusieurs cas, ne fait que le suivre, en a fait
a
utant.
t