-22-
Willa.t-Uma.
lfÍkaMata, awki·, 'riniay
r
Kay hutiha anfla arwishan,
·Kay
qay~n
millay pitishan,
han tisankl, han )mruray.-
25()'Inkan'I:tista rimaykamny
Sapanpi, millay J2Utispa,
Pis~llata
rimarispa,· ·
AilmtataJ riknykamny.
Ñohaha, mayp1 kas¡iapas
255 Yuyashaykm sip1slrapas.
.
(ILOJSm.)
L::A!STR0,L0(\UE~
Tu parles · tr0p, j'enfie prince ; .·
tu a·s rompu et embroU:Hlé le
fil
de
ta destinée; déhrouille-le et re-
. noue-le toi-méme.
Va seul parler au roi,
support~·
· seulle chfl.timent que tu--as en–
. couru, et sur.tout, parle· peu; et
. avec beaucoup de respect.
A la vie,
a
la mort, je ne t'ou–
blierai pas.
(Ilsort.)
[Dialogue troisieme.]
.
LES MEMES, MOINS L'ASTROLOGUE.
Ollantay.
. Ollantay, barm kank1,·
- Ama imata ·manflayfln :
Ama flayta anflayayfln.
hanm1, hoyllnr, kanflawankt!
260
Piki-ltaki, maypm kan_k,l}
Piki-ltakt.
Puñurfmsham nanaJta,
TapyapaJmi moshnkuni.
Ollantay.
Imata9
Pikt-ltak1.
Hnh atnfta watashata.
ÜLLANTAi:.
Ollantal! Tu es un homme et tu
ne dois rien·craindre:
Ne t'exagere pas le danger. ,
Stella, étoile de bonheur, éclaire–
:rhoi! Pied-Lége.l,', o
u
es-tu~
.PIED-LÉGER.
Je m'étais endormi et je revais
·de cMses sinistre;;.
ÜLLANTA'i.
De quót dong
1
P¡E;D'-LÉGER.
D'un renard la corde au cou.
264. Tschudi, dans son premier texte, avait mis
asnuta,
ttne,
au lieu de
atnfta,
renard,
qui se trouve dans le Iñien et dans celui de Markham. Je crois que cette
le~on
-–
provenait originair\)ment d'une faute de copiste qu'on avait cru corriger plus ta1•d en·