Previous Page  130 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 130 / 392 Next Page
Page Background

-

120-

cabe pues duda, que la forma, que la Iglesia grwga empleaba en

el rito administra-tivo del santo sacramento de la Penitencia, era:–

Ego te absolvo

a

peccatis tuis in nomine Patris et Filii et Spiritfts

Sancti :

Palabras tomadas por los Apostoles de los pasages del

Evangelio, que llevamos citados.

Efectivamente, entre varias formas indicativas ó enunciativas

y

absolutas de los Griegos, que trae Arcudio, griego tambien él de

nacion., se halla esta:

Ego quoque, pater tuus spiritualis, potestate

mi.hi

a

Deo et

a

superioribus meis conccssa,

TE ABSOLvo AB OMNIBUS

PECCATIS TUIS,

etc.;

como refiere mas extensamente el P. Billuart

en su

Curso de Teología, tratado de la Penitencia;

añadiendo, que

segun el mismo Arcudio los Rusos, los Ruthenos, ]os Chiovienses

y

otras provincias pertenecientes

á

la Iglesia griega usan de seme–

jante forma absoluta,

y

que aquellos que usan de sola la forma de–

precativa, se apartan de las instituciones de los antiguos,

y

que no

dan una absolucion valida. Lo cierto es, que en el Eucologio anti–

guo, que dió

á

luz el P. Goar., misionero que escribió en áquellos

paises, despues de la oraciones deprecatorias se halla

á

la pag, 678

esta forma absoluta :

Insuper e_go absolvo te ab ornnibus peccatis

tuis

,

qucecurnque con(essus es corarn Deo et corarn indignitate

mea, etc.

(1).

Cuando empero se daba

á

los penitentes públicos juntamente la

c. xu,

Patrol. g1·cec.,

t. XXIII, col.

!000.-

«

Quamol1rem cum divinus sermo, tum

• sancta Dei Écclesia perpetuo pcenitentiam approbat, ut Dei gratiam humaníta–

)1

temque non rejicíat, etc.

•>

Adv. hceres.,

lib. II, hreres.

59.-

(i)

La formula de

la allsolucion que hoy dia usa la misma Iglesia

y

que ha conservado desde la cís–

matica separacion de la Iglesia Romana, segun Aubert es como ·signe :

«

Que Dios,

»

que tiene amor para con los hombres, use consigo de misericordia : te perdone

»

los pecados que has confesado y los que has olvidado :

é

yo por

b

autoridad que

»

me da el orden sacerdotal, segun las divínas palabras :

Todo lo que desatareis

~

sobre la tierm, se1·á desatado en el cielo,

con las mismas palabras :

Te absuelvo de

»

todos los pecrtdos que has cometido por pensamientos, palabms

y

obras; en el

»

nombre del Pad1·e,

y

del Hijo,

y

del Espü·itu Santo.

"

(Divinidad de la co'nfesion,

cap. n.) No dice Aubert de donde ha copiado esta formula : pero ella está con–

forme con la que acabamos de citar de los Eucologios antiguos,

y

con las autori–

dades de S. Gregorio Niseno

y

S. Epifanio.