Table of Contents Table of Contents
Previous Page  269 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 269 / 682 Next Page
Page Background

CAPIT.ULO

XXV.

261

30

Mulier si primatum ha-·

beat , contraria est viro suo.

31

Cor huIJ?.ile

, et

facies

tristis , et plaga cordis mulier

nequam. .

32

Manus debiles , et genua

dissoluta, mulier quae non bea–

tiftcat virum suum.

33 A

a

muliere

initium

fa–

Cl:um est peccati , et per illam

omnes monmur.

34 Non des aquae tuae exi–

tum , nee modicum; nee mulie–

ri nequarn veniam prodeundi.

3S

Si non ambulaverit ad

m anum tuam , confundet te in

cons pectu inimicorum.

36 A carnibus tuis abscinde

i.llam , ne semper te abutatur.

A.11

')'Vvi,

Mv

E7rlX,Op'l1'Y~ T~

avd'pl

aiJ–

T115

,

ira

y

desvergiienzas

y

confusion

l a muger quando da con que subsistir

a

su marido.

Colerica , porque se su–

bira. a mayores ,

y

mandara al mari–

do : desvergonzada

y

desenvuelta , por–

que andara en malos tratos , para te–

ner que dar a su marido

!

y

esto cu–

brira a entrambos de

ignominia

y

de

confusion . El verbo Griego

bnx,opwy~

puede tambien trasHtdarse : Si pertni–

tiere a su marido que ande enredado

en otros amores , como se lee en SuE–

TONIO

Cap.

LXXI.

que permiti6 Julia

a

Augusto.

..

En nada le obedecera ; se le opon–

dri a todo quanto qoiera ·; de lo qual le

resultarin continuas molestias

y

pesa–

dumbr-ls.

2.

Cuenta aqu1 los males que una mu-

'

.d

ger mala acarrea a su man o.

3

0

herida del

corazon

,

la

qual

por pequefi.a que sea es siempre mortal.

a

Genes.

111.

6.

30 Sila muger tuviere laauto–

ridad, sera contraria a su marido

r.

31

La muger mala es cora-–

zon abatido

2

1

y

cara triste ,

y

Haga. del corazon

3,

32

~

nos floxas "",

y

rodillas

descoyun; das, la muger que no

hace

fel

iz ,

su marido

s.

33

De la muger

6

tua;o prin–

ci pio el pecado , ·

y

por ella mo–

rimos todos.

34 No des salida a tu agua

1,

ni un punto ; ni a la muger ma-

la

licencia de salir.

--

35 Si no anduviere siempre

a tu mano

8

,

te afrentara delan–

te de tus enernigos.

~6

Separala de tu lecho

9,

porque no abuse

~iempre

de

ti• .

4

C

aen los maridos en un grande des–

alien.to

y

t~i s teza

, quando se acuerqan

·qu

e tienen una muger de tales calidades.

s

La muger que no procura el bien de

su marido y de la casa. El Griego en algu....

nos Libros

~

..,,

ou

?ra:pa:Ka:Afo-Ei Tov

&v–

a'

pa:

avrr11 s EV a--rwwa-H

,

la que

no con–

solara a su marido en su angustia.

6

De Eva , que

foe

la primera muger.

7

Si

Ia

vasija

n que tienes el agua

esta rajada,

0

tiene algon agujero , por

alll

se ira toda.

La muger

j

la

galllna

por andar se pierden afn:a.

.

8

Si

no te fuere obed1ente

y

someu-

da

e manera que la puedas conducir

como mejor te pareciere. ·

.

9

El

Griego afi.ade en algunos L1bros1

Dale

,

r

envfala

:

separala de

t1

1

dale

carta de repudio , como se permitia en–

t6nces por la

IJey

de Moyses : esto se

entiende qua.ndo es ella del todo contu–

maz

e

incorregible. Porque no abuse do

ti ,

de tu

moderacion -

y

sufrimieoto.