EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.
re
i
psam ,
et
in:firmior non in–
vestigabit earn.
39 A
ma ri enim abundavit
cogitatio eius , et consilium
il–
lius ab aby£so magna.
40
Ego sapientia
ffudi
flu-
mina.
41
Ego quasi
t
mes
aquae
imrnen§-ae de fluvio
'!
ego quasi
fluvii dioryx , et s1cut aquae–
ductus exi vi de Paradiso:
42
Dixi : Rigabo
hortum
meum plantationum , et inebria–
bo prati mei fructum.
43
Et ecce factus est mihi
trames
abundans , et fluvius
meus appropinquavit ad mare:
44
Quoniam doCtrinam q "asi
antelucanum illumino omnibus,
et eriarrabo illam usque ad lon–
g1nquum.
45 Penetrabo omnes inferio-
•
Y otro que no sea Dios , rio Ilega–
ri
a
rastrearla perfetl:amente.
El
Griego
OV
O"UVf.TEAHlE.V
o
7rpWTOS
')'VWVCU auTi1v,
xal
OVTWS
0 fox,ans
ovx.
E~ix,vtaa-f.v
au–
T1'!v
,
el primero
que quiso .emprender–
lo ,
no llego
a
conouri a perfdlamen–
te
,
J'
el 1Utimo no acabo de rastrearla .
E sto es , que todos los hombres juntos
no pueden llegar
a
comprehenderla.
2
Sus consejos , sb p
rovidencia.
3
o_
profundidad de
1.tSaguas.
4
Hice que corriesen
los rios.
0
tam–
b ien , derrame rios de g racia ,
yde una
agua viva
y
Celesti al sobre el
coral.inde
l os que he santificado por mi
espfriru.s
..61wpu~
no es nombre propio ,
si-
ne>
apela tivo: significa
foso, canal,
ace- ·
quia de
J1wpv-.-rs1v
,
cavar.
Yo
la sabi–
durfa soy como un c anal por donde se
co–
munica e l agua de aquel grande
y
c auda–
Josisimo rio del P araiso Celestial , para
fi
rtilizar las almas, y hacer que produz–
can abundantes y preciosos fru tos de vi–
da. El Griego
E.~;j A.0ov
sis
7rapacJE1uov,
yo la ·sabidurfa como
1mri
acrquia sa..ca-
conoce perfeCtamente '
y
el
me–
nos fuerte
1
no
la
rastreara.
39
Porque su pensamiento
~
es mas vasto que la mar ,
y
Stl
con–
sejo es masque el grande abysrno
3.
40
Yo la sabidurfa
hj.cefluir
los rios
4 •
41
Yo como acequia de in–
mensa agua de un rio , yo co–
mo canal
s
de un rio ,
y
como
aqued ueto sa
H
del Paraiso :
42
Dixe:
Regan~
mi huerto
6
de los plandos , e inundare el
fruto de mi prado.
43 Y
he aqu1
7
mi
acequia se
me ha hecho abundante,
y
mi rio
se hizo semejante a la mar:
44
Porque comun ico a todos
la luz
de
mi enseiianza
8
como la
luz del alba ,
y
anu nciarlahe has–
ta los tiempos remotos.
45 Penetrare todos los luga-
da de! rio
,
y
como un aqueduElo entro
111
el
P
araiso
o Jard in.
A
este modo la sa–
bidurfa que procede de la boca del Pa-.
dre , riega toda su Santa I g lesia
,
como
despues explica.
6
Mi
I g lesia, o las al mas de Jos justos.
7
El Griego
x.c:d
ld'ov
ey€v£-r6
f-1.0' ;;
oiwpu~
sis ?ro-raµ ov '
x.'d
0
7ro-rafV)s
p.ouE'j'EVETO
els
ea>..ao-crav
'
)'
he
aquf
mi acequia se toni6 en rio
,
y
mi rio se
conv irti6 en mar.
Lo que se verific6
quando
la
verd adera sabidurla , qu e al
principio se c efiia a sola la Judea, d es–
pues de la venida
de
Christo se extendio
y
difundi 6 por todas las
N
aciones.
s
Porque as! como la luz d e la auro–
ra va creciendo poco a poco has t a que
sale el Sol
y
alumbra a todo el mundo,
de manera que no dexa de com"Un ica rla
aun
a
las regiones mas remotas ; as! tam–
b ien
poco a poco voy alumbrando al
mund() co i· la luz. de mi - dotl:rina,
y
no
d exa re de .._amunicarla aun
a
los Pueblo'
mas d is tantes por medio de la p redicacion
del Evangelic:> , qae
iiempr~
dari
fruto...