Table of Contents Table of Contents
Previous Page  90 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 90 / 608 Next Page
Page Background

LIBRO P,RIMERO DE LOS REYES.

13

Tulit ergo Samuel cornu

olei ,

,et

unxit eum in medio.

fratr um ,eius

a

:

et direétus est

Spiritus Domini

a

die illa in Da–

vid , et deinceps : surgensque

Samuel abíit in Ramatha.·

. 14

Spiritus autem Domini

11ecessit a Saul , et exagitabat

eum spírltus nequam, a Domi–

no.

15

eum :

exagitat te.

16

lubeat dominus noster,

et serví tul qui coram te sunt

quaerent hominem

scientem

psallere clthara, ut quando ar–

r ipuerit te spiritus Domini ma–

lus , psallat manu sua , et le–

vius feras.

13

Tomó pues Samuél el cuer.

no del aceyte,

y

ungióle en med io

de sus hermanos • :

y

desde aquel

día en adelante el Es píri tu del Se–

ñor se comunico a David

2

:

y

par–

tiendo Samuél fuése

a

Ramatha.

14

Mas el Espíritu del Señor

se retiró de Satll ,

y

le ator–

mentaba

3

un espíritu maligno

por permision del Señor.

15

Y

dixe ron a Saul sus sier–

vos : Mira que te atormenta el es–

píritu malo por pe rmision de DieJs.

16

Mándelo nuestro señor;

y

tus siervos que tienes aquí de–

lante buscarán un hombre que

sepa tañer el harpa , para que

quando te arrebatare el espíritu

malo, permitiéndolo el Señor , la

toque ,

y

tengas algun alivio

4 •

~t""-)

E l Pro ·heta no les eclaró lo que

significaba esta unoio , ni tampqco pare–

ce que ellos

JnO

r ·aran elieitud en saber–

lo: tal vez la

tnvie~on

por una uncion pro

p hética. La

E

crirura no dice si se lo de–

claró en P9J-ficulJ!r

~

David , c.omo había

hecbo

a Sao

qua o o le consagró ey. Sea

de es¡o lo que fuere , un asunro tan im–

portante

y

de tan grandes cooseqiiencias

quedó sepultado en un profundo secreto.

Samuél despues de haber obedecido a Dios

se retiró;

y

David despues de haber sido

consagrado Rey de I sraél vuelve a sus

o–

vejas. Esta uncion dió a David el derecho

al R eyno de Israél; pero no la posesion,

a

la que no llegó sino despues de la muerte

de Saul ,

y

a cost'a de muchos sufr imien–

tos , combates y trabajos.

• El Señor comunicó a D avid todas a–

quellas virtudes de alma

y

de cuerpo que

podian hacerle un R ey perfeél:o ; y ellas

abandonaron

a

Sao!. Los

LXX.

i(jl~J..Mo

~vEii¡.tcy;

1tupíov

hrl

D.auí3

,

el

espfritH

del

S eñor salt6 con fuerza sobre D avid.

3

MS.

E atervo/6.

MS. A.

Mal–

traxo.

Por el desarreglo de su voluntad;

pero Ministro de la voluntad de un Dios

santo

y

justo

l

y

eJ<;ecutor de sus reél:os

juicios sobre los pecadores. Luego que se

retiró de Saul el Espíritu de D ios , entró

en

él

el espíritu m ligno, a quien le en–

tregó la justicia divina para

castig~r

su

desobediencia. Este excmplo nos dice que

el alma del hombre·no puede estar vacía;

y que no habiendo sino dos espíritus , el

de J esu Christo

y

.!!

del demonio ; el uno

de los dos ocupa el lugar que e l otro de–

xa ,

llenando el del demonio lo que el de

J esu Christo

1 0

posee. Algunos enrien–

den por este espíritu malo un humor me–

lancólico que ocupó el ánimo de Saul,

excitando en él imágenes tristes , sospe–

chosas, furiosas, profundas tristezas, des–

esperaciones , furores

y

locuras, por verJ

se desechado de D ios ,

y

como despoja–

do ya del Reyno por Samuél. Pero los

P adres e Intérpretes toman literalmente

estas palabras , y creen que entró el

demonio en Saul ,

y

que le atormentaba

mas o ménos , segun el Señor se lo per–

mitía. S.

GREGOR.

!1-for{ll.

Lib.

u .

T HEO–

DORETO

Quaest.

XXXVJ IJ.

4

Au nque estos criados del R ey

Saul hablan aquí del espíritu maligno ; es

a

IJ,

R eg.

YIJ,

8.

P safnz.

LXXVI I.

70.

L KKXVIJI.

21.

Aflor.

Vll.

46.

X III.

n.