Table of Contents Table of Contents
Previous Page  88 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 88 / 608 Next Page
Page Background

8o

LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

Saul , cum ego proiecerim eum

Saul , habiéndole yo desechado

ne regnet super Israel

?

Im- para que no reyne sobre lsraél?

ple cornu tuum oleo , et veni, Hinche tu cuerno

1

de :rceyte, y

ut rnittam te ad lsai Bethlche- ven , que te enviaré a Isaí de

mitem : providi enim in filiis

Bethlehem; porque entre sus hi-

eius mihi Regem.

jos me he escogido un Rey.

2

Et ait Samuel :

¿

Quomo-

2

Y dixo Samuél: ¿Cómo he

do vadam ? audiet enim Saul,

de ir? porque lo oirá Saul, y me

et interficiet me. Et ait Domi- hará quitar la vida. Y respondió

nus: Vitulum

qe

armento tolles

el Señor: Tomarás en tu mano un

in manu tua...;t dices : Ad im- becerro de la vacada, y dirás: A

molandum..WUik;e véiil.

*

··

sacrificar al Señor he v>enido

2

3 Et vocabis Jsai ad viéti-

3 Y llamarás a Isaf al sacrifi-

mam , et ego ostendam tibi quid

cío

3 ,

y yo te significaré lo que

facias , et unges quemcumque

has de ·hacer, y ungirás a aquel

monstravero tibi.

que yo te mostrare.

4 Fecit ergo Samuel , sicut

4 Hízolo pues Samué.l, cómo

locutus est ei Dominus. Venit- le había dicho el Señor. Y fué a

que in Bethlehem , et admira- Bethlehem, y les causó admira-

ti sunt seniores Civitatis , oc- cion

4

a los Ancianos de la Ciu-

currenfes ei , dixeruntque : ¿ Pa- dad, y saliendo a recibirle, le di-

citicusne est ingressus tuus

?

xeron: ¿Es de paz tu venida?

5 Et ait : Pacificus : ad im-

5

Y respcmdió: Si, de paz es:

molandum Domino veni : san- a sacrificar al Señor he venido:

dificamin1, et ven· te mecum ut santlficaos

s

,

y

ven~d

conmigo

immolem. Sanél:iñcavit ergo Isai para que yo ofrezca la víél:ima.

et fil1os eius , et vocavit eos ad Santificó

6

pues . a Isaí y a sus hi-

sacrificium.

jos, y llamólos al sacrificio.

6 Cumque ingressi essent,

6 Y luego iftie entraron

7 ,

vió

~~

1

MS. 7·

Tu cornatillo.

Los antiguos

usaban de los cuernos de los bueyes para

llev ar aceyte, vinagre

y

otros licores. Y

esta misma costumbre se praél:ica aun por

nuestros pastores.

• Aunque Samuél manifestó una de

las causas de su i,la , calló

y

disimuló la

principal. N unca es lícito mentir ; pel'O se

puede ocultar una verdad,

y

manifestar

otra qoando es importante el secreto. No

estaba allí el Arca ni el Tabernáculo; pe–

ro Samuél inspirado del Señor era supe–

rior a las Leyes rituales , y no se limitaba

a lugar para ofrecer sacrificio.

3

Al convite que se ha de celebrar de

las carnes de la víél:ima.

4

Porque y a no se dexaba ver en pú-

blico,

y

porque no sabian quál podia ser

la causa de su venida. El Hebréo dice que

se asustaron , temiendo sin duda que les

traeria alguua mala nueva.

s

Lavándoos o mudándoos los vesti–

dos, y guardando continencia;

Exod.xiX.

14.

15. porque ninguno podia acercarse

a participar de los .manjares sagrados , si

babia contraido alguna impurezª legal.

6

Es verisímil que encargase particu–

larmente a Isaí

y

a sus hijos que se purifi–

casen

y

preparasen para el sacrificio.

7

En la sala del convite,

y

que Samuél

vió a Eiiáb que era el primogénito de Isaí,

deslumbrado sin duda por su noble ayre,

estatura

y

gallarda presencia , dixo en su

·interior { ¿Si será este el que el Señer ha