Table of Contents Table of Contents
Previous Page  83 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 83 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO

XV.

75

:vulgus inte1'fecit in ore gladii.

9

Et pepercit Saul et Po–

pulus Agag , et optimis gregi–

bus ovium et armentorum , et

vestibus et arietibus, et univer–

sis quae pulchra erant' nec vo–

luerunt disperdere ea: quidquid

vera vile fuit et reprobum, hoc

demoliti sunt.

10

Faétum est autem verbum

Domini ad Samuel, dicens:

11

Poenitet me quod consti–

tuerim Saul Regem : quía

den~liquit me , et verba mea opere

non implevit. Contristatusque

est SarnL1el , et clamavit ad Do–

minum tota noéte.

12

Cumque de noéte surre–

xisset Samuel ut iret · ad Saul

mane , nunciatum est Samueli,

eo quod venisset Saul in Car–

melum , et erexisset s'bi forni–

cem triumphalem , et reversus

transisset , deséendissetque in

Galgala. Venit ergo Samuel ad

Saul , et Saul offereba ho o–

caustum Domino de,.:nitiis prae–

darum quae attulerat ex Ama–

lec.

13

Et cum venisset Samuel

ad Saul , dixit ei Saul : Benedi–

étus tu Domino , implevi verbum

Domini,

• MS. 8.

Lo que era de prez.

•· Véase lo que sobre esta expresion

dex~mos

notado en el

Génesis vr. 6.

Dios

muda sus obras , pero su voluntad no se

muda : habla a manera de los hombres pa–

ra darse a entender a los hombres, S. Au–

CUSTIN.

Confes. Lib.

1.

Cap.

JV.

3

Y rogándole para que mirase a Saul

con miseric<,Jrdia ; con lo que da una lec–

don a los Pastores de las almas , cómo

deben llorar las que se pierden.

4

Que era un monte en la Tribu de

Tom.lll,..

llo

:¡.

todo el Pueblo.

9 Mas Saul y el Pueblo re–

servaron a Agág , y lo mej9r de

los rebaños de ovejas y de vaca–

das , y los vestidos y carneros , y

en general todo lo que era de pre·

cio ' , y no lo quisieron destruir;

J?laS todo lo que hubo vil y des–

preciable , esto destruyeron.

10

Y

el Señor dirigió su pa..

labra

Samué~dFdo:

engo

§

r

~e

haber he–

cho Rey a Saul; porque me ha

dexado,

y

no ha cumplido mis

palabras.

Y

entristecióse Samuél,

y estuvo clamando al Señor toda

la noche

3 •

12

Y

habiéndose levantado

Samuél áptes del dia para ir en

busca de Saul por la mañana, fué

dado aviso a Samuél, que Saul ha–

bía ido al Carmelo

4,

y

se habi:a eri-

. gido alll un areo triumphal

5 :

y

que

volviendo de allí, babia pasado

y

baxado a Gálgala. Vino pues Sa–

muél en busca de Saul,

y

Saul es•

taba ofreciendo al Señor un holo–

causto de las primicias de los des–

pojos que había traido de Amaléc.

13

Y quando hubo llegado Sa–

muél a donde estaba Saul, díxole

Saul: Bendito seas

del Señor,

ya

cumplí el precepto del Señor

6

Judá, infr.

xxv.

2.

diferente del célebre

que estaba a la orilla del

Medite~ráneo.

s Saul en esta accion

y

viél:oria no ha.

bia tenido otra parte que la desobedienci:¡

a las ór-denes expresas del Señor : esto de–

bia cubrirle de confusion

y

de vergüenza¡

y

110

obstante esto solamente piensa en

levantar tropheos a su vanidad , quando

delante de Dios había caido irreparable-'

mente

y

sin recurso.

¡

Deplorable cegue..

dad del orgullo de los hombres !

f

Solo Lucifér que le había precipith

lC2