Table of Contents Table of Contents
Previous Page  81 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 81 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO

XIV.

73

50

Et nomen uxoris Saul,

50

Y la muger de Saul se 11a-

Achinoam , filia Achimaas ; et

maba Aquinoám , hija de Aquí-

nomen Principis militiae eius

maas ;

y

el nombre del General

Abner , filius Ner , patruells

de su exército era Abnér, hijo de

Saul.

N er , tio de Saul

1 •

51

Porro Cis fuit pater Sau1,

51

Porque Cis era .padre de

et Ner pater Abner , filius A-

Saul, y Ner padre de Abnér, hi-

biel.

jo de Abiél.

52

Erat autem bellum po-

52

Y

la guerra fué recia con-

t ens adversum Philisthaeos om-

tra los Philisthéos todo el tiem-

nibus diebus Saul. Nam

quem-~-~~-llii~"l.

CQ51F

Saul quando

cumque viderat Saul virum for-

ha a a un homore -ie aliento y

tero et

aptum

ad praelium,

bueno

2

para las armas , lo toma-

sociabat eum sibi.

ha a su servicio.

1

Y por consiguiente Abnér era pri–

mo hermano de Saul.

2

MS.

8.

E guisado.

Conduél:a dig–

na a

la verdad de un gran Rey.

C A P 1T U LO

X V.

Manda Dios a Saul

IJ

e destruya enteramente a los Amalecitas: des–

obedece al S eñor, de:tando con vida al R ey Agág. Es rreprobado se–

guuda vez por esta desobediencia, y le anuncia Samuél que será des–

pojado del Reyno. M uerto Agág, llora Samuél la reprobacion de Sa11l.

1

Et

dixit

~amuel

ad Saul:

Me misit Dominus ut unge–

rem te in Regem super Popu–

lum eius Israel: nunc ergo audi

vocero Domini:

2

Haec dicit Dominus exer–

cituum : Recensui quaecumque

fecit Amalee Israelí , quomodo

1

Habla Dios aquí acomodándose al

estilo

y

manera de los hombres , como si

dil{era : He reconocido mis registros y

memorias ,

y

he visto los males que hizo

Amaléc a mi Pueblo quando volvía de

E–

gypto:

E xod. xv11.

8.

Dfuter.

xxv.

17.

y

yo irritado de ver su crueldad pronun–

cié desde ent6nces el decreto de su total

Tom.III.

r

Y

dixo Samuél a Saul:

El Señor me envió para un–

girte por Rey sobre su Pueblo

de Israél ; pues oye ahora la voz

del Señor:

2

Esto dice el Señor de los

exércitos : Registrado

tengo

~:

quanto hizo Amaléc con Israél,

ruina

y

destruccion ;

Exod. xvu.

14.

Deut.

xxv.

18.... y este es el tiempo que

mi providencia tiene destinado para que

pague aquel pecado. Por tanto ve ahora

sin dilacion,

y

destruye , demuele

y

a

sue–

la todc;> quanto le pertenece ; o bien su·

jétalo al anathema , que es como se ha–

lla

-en el texto Hebréo , v. ; .

K