Table of Contents Table of Contents
Previous Page  76 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 76 / 608 Next Page
Page Background

68

LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

Saul Populum , dicens : Male-

juró al Pueblo, diciendo: Mal-

diétus vir qui comederit panem

dito sea el hombre que tomar:e

usque ad vesperam , donec ul-

bocado ántes de la noche, hasta

ciscar de inimicis meis. Et non

que me haya vengado de mis ene-

manducavit universus Populus

migos. Y todo el Pueblo se abs-

panem.

tuvo de tomar bocado '.

2

5

Omneque

terrae vulgus

2

5

Y todo el cuerpo de la gen-

venit in saltum , in quo erat

te llegó a un bosque, donde se veía

mel super faciem agri.

lamielenlasuperficiedelcampo".

26

Ingressus est itaque Po-

26 Entró pues la gente en

pulus

saltury.s§~~~W*

Qusn&L..

el. bosque,

'!

se veía

corr~r

la

mel, nullusque a

p

1Cu1t rnanum

mtel, mas nmguno la acerco con

ad

os

suum : tirnebat enim Po-

' su mano a la boca ; porque el

pulus iuramentum.

Pueblo respetaba el juramento.

27 Porro Ionathas non au-

27 Mas Jonathás no habia

dierat cum adiuraret pater eius

oído quando su padre conjuró

Populum : extenditque summi-

al Pueblo : y alargó la punta

tatem virgae quam habebat in

de la vara que llevaba en la

manu , et intinxit in favum mel-

mano, y mojóla en un panal de

lis : et convertít manum suam

miel : y volvió la mano hácia

ad os suum , et illuminati sunt

su boca ,

y

se le aclararon los

oculi eius.

ojos a.

28

Responden,sque unus de

28

Y avisándole uno del Pue-

Populo , ait : lureiurando con-

blo , le dixo: Tu padre ha obllga-

strinxit pater tuus Populum , di-

do al Pueblo con juramento, di-

ceas : Malediétus ür qui co-

ciendo : Maldito el

hombr~

que

mederit panem ho ie : def'ecerat

tomare hoy bocado: y el Pueblo

autem Populus.

estaba ya sin aliento.

29

Dixitque Ionathas : Tur-

29 Y Jonat.\iás respondió: Mi

bavit pater meus terram : vidi-

padre ha turbado la tierra

4 :

voso-

pleta , y los enemigos derrotados entera–

mente. Por esto el Señor, zcloso de su

gloria , confunde la soberbia de Saul ; se

retira de él ; le dexa en manos de su con–

sejo ; se escapan los Philisthéos: y lo que

propuso como medio para acabar con

ellos, mas presto fué el mayor obstáculo

para su logro. Desfallecido el exército

con la f.,tiga y con el hambre no los pue–

de perseguir : la alegría del triumpho se

convierte en tristeza; y está a punto de pe–

recer el mismo que había librado a lsraél.

'

E sta puntual observancia y religion

con que el Pueblo obedece las órdenes de

su Soberano , nos enseña a temer las im–

precaciones de los Superiore& , por mas

injustas

y

temerarias que nos parezcan.

Porque las abejas la hacían , como

aun hoy dia sucede en la Palestina con mu–

cha abundancia, tanto en los huecos de los

árboles, como en las aberturas de los peñas·

cos , y aun en las hendiduras de la tierra.

s La fatiga

y

la hambre habían hecho

que perdiesen su vigor los espíritus de la

vista , y por esto sus ojos se hallaban

ofuscados y sin fuerza para ver ; pero lue–

go que tomó un poco de miel , y la co–

mió, volvieron los espiritus a su primer

estado , y con esto recobró el aliento

y

la vista para poder perseguir de nuevo a

sus enemigos.

4

MS.

Qui~Q

po11er en auentur¡z.