C A P I T U L O XI
I.
55
lum ; Dominus qui fecit
Moy~
El Señor que hizo a
IVfoys~s
y a
sen et Aaron , et eduxit patres
Aarón
·,y
sacó a nuestros padres
nostros de terta AEgypti.
de tierra de Egypto.
7 N une ergo state, ut iudi-
7 Ahora pues presentaos,
cio contendam adversum vos co- pa·ra que yo delante del Señor os
ram Domino de omnibus mise- haga cargo de todas sus miseri-
ricordiis Domini, quas fecit vo•
cordias
1
,
que usó con vosotros
biscum et cum patribus vestris:
y
con vuestros padres:
8 Quo • modo Iacob ingres-
8 Como Jacob entró en E-
sus est in AEgyptum , et cla- gypto , y vuestros padres clama-
maverunt patres vestri ad Domi-' ro
s
-
U
1
Señor envió
num : et misit Dominus Moysen
a Moysés y a Aarón , y sacó a
et Aaron , et eduxit patres ve- vuestros padres de Egypto ,
y
stros de AEgypto , et collocavit
los establecio a ellos en este
eos in loco hoc.
lugar.
9 Qui obliti sunt Domini
9
Los
quales se olvidaron del
Del sui, et
b
tradidit eos in manu
Señor su Dios, y entrególos en ma-
Sisarae magistri militiae Hasor,
no de·Sísara General del exército
et in manu Philisthinorum , et de Hasór, y en mano de los Philis-
in manu Regís Moab , et pug- théos,yenfilanodelReydeMoáb"',
naverunt adversum
€OS.
los qua1es pelearon contra ellos.
10
Postea autem Cfamav -
10
Mas despues clamaron al
nmt ad Dominum , et dixe t!mt:
Señor , y dixeron : Habemos pe-
Peccavimus , quia derdiquimus
cado , porque hemos dexado al
Dominum , et servivimus Baa- Señor, y hemos servido a Baal
lim et Astaroth : nunc €rgo eru
y
a Astaróth : líbranos pues abo-
nos de manu inimicorum nostro- ra de la
mam~
de nuestros enemi-
rum , et servie<ilus tibi.
gos ,
y
te serviremos.
11
Et ' misit Dominus Iero-
II
Y envió el Señor aJero-
baal et Badan et Iephte et Sa- baál
y
a Badán
3
y
a Jephté y
muel, et eruit vos de manu ini- a Samuél, y os libró de la mano
micorum vestrorum per circui- de vuestros enemigos que os ro-
tum , et habitastis confidenter.
deaban, y habitasteis sin rezelo.
12
Videntes autem quod
12
Mas viendo gue Naas Rey
Naas Rex filiorum Ammon ve- de los hijos de Amón babia veni-
• MS. 7.
Sus justedum!Jres.
Y corres–
ponde a la expresion del Hebréo
y
de los
l.
XX.
• Y de Amón, cuyos Reynos estaban
entónccs reunidos, y los libró el Señor de
tan fuertes enemigos por mano de
J
ephté.
3
Los
Lxx.
leen
B arác :
y el Syr!acG
y
Arabe :
D ébora
y
B arác.
Pero otros
lntérpretes lo explican de Samsón ; como
si dixera , el
D anita ,
o el hijo de Dan, o
el de la Tribu de Dan , esto es , Samsóu.
El P.
CALMET
lo entiende de J aír.
"'
Genes,
XLVI.
5.
b ludir;.
IV.
2.
C
ludie.
VI.
I4.