54
LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.
2
Et nunc Rex graditur ante
vos : ego autem senui , et inca–
nui : porro filii mei vobiscum
sunt : itaque conversatus coram
vohis ab adolescentia mea us–
que ad hanc diem, ecce praesto
sum.
3 Loquimini .. de me coram
Domino, et coram Christo eius,
utrum bovem cuiusquam tule–
rim , aut asinim : si
~u-m
calumnia tus s
11
fCt
6
pf4Ui–
quem , si de manu cuiusquam
munus accepi : et contemnam
il–
lud hodie , restituamque vobis.
4
Et dixerunt! Non es ca–
lumniatus nos , neque oppressi–
sti , neque tulisti de manu alicu–
ius quippiam.
5
Dixitque ad eos: Testis est
Dominus adversum vos , et te–
stis Christus eius in die hac,
quía non inveneritis
in manu
mea quippiam. Et dixerunt : Te–
stis.
6 Et ajt Samuel ad Popu-
1
E~tán
mis hijos en vuestro poder,
y
podcis acusarlos ,
y
pedir justicia con–
tra ellos como gustareis. Yo en vista de
vuestras quejas les he quitado la autoridad
que tenían : no son mas que unos simples
particulares,
y
no se hallan en liStado de
poderse defender.
• Delante del Rey, que ha sido con–
sagrado por medio de la uncion.
3
En el texto original
1,31
!-?'}.'
t:l~'?y~,l
7Jtanghlfm nghemfi
b6,
y
he cubierto mis
ojos por él;
esto es , si he cerrado los ojos
para no ver la justicia o disimularla en fa–
vor de alguno que me haya ofrecido pre–
sentes.
4
Samuél tenia derecho , como Minis–
tro de Dios , a aceptar por lo ménos los
presentes que se le ofreciesen voluntaria-
a E cc/i.
XLYJ.
n.
2
Y
vuestro Rey va ya de–
lante de vosotros: mas yo he en–
vejecido, y estoy lleno de canas; y
mis hijos están con vosotros ' : así
pues habiendo pasado mi vida con
vosotros desde mi juventud has–
ta este dia, vedme aquí presente.
3 Hacedme ahora cargos de–
lante del Señor,
y
des Ungido",
si
he usurpado el buéy, o el asno
~e
alguno: si a alguno le he acu–
mulado falsos delitos, o le he a–
premiado , si he aceptado
3
rega–
lo de mano de alguno ; y yo lo
desecharé hoy, y os lo restituiré
4,
4
Y respondieron : No nos
has calumniado , ni apremiado,
ni has tomado cosa
a~guna
de
mano de ninguno.
5
Y él les dixo : El Señor es
'testigo contra vosotros, y su Un–
gido es testigo en este día , que
no habeis haBado en mi mano
cosa alguna. Y respondieron :Tes–
tigo es.
6 Y dixo Samuél al Pueblo
s:
mente. Pero quiso seguir otra Ley mas
perfetl:a y mas elevada que es la de la ca..l
ridad , sirviendo a sus hermanos gratuita–
mente , y sacrifidndose por el bien pú–
blico, sin querer otra recompensa que la
satisfaccion de ser útil a la Patria. Esta
misma regla siguió despues S. Pablo , sir–
viendo a la Iglesia sin usar del derecho
que le daba la predicacion del Evangelio;
Aflor. xx. 33·
1.
Coriutlz.
JX.
15· 18. y
protestando que quería mas bien morir,
que ser privado de la gloria de haberla
servido gratuitamente. ¡Qué exemplos pa–
ra los Ministros del Estado
y
de la Iglesia!
$
Testigo me es aquel Señorqueh;zo...
La palabra
testigo
está expresa en los
Lxx.
y
se ha de suplir en el Hebréo
y
en la
Vulgata por el versículo antecedente.