Table of Contents Table of Contents
Previous Page  490 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 490 / 608 Next Page
Page Background

LIBRO QUARTO DE LOS REYES.

,riae in Ramoth Galaad , et vul–

neraverunt Syri loram:

29

Qui reversus est ut cu–

raretur -in lezrahel : quía vul–

neraverunt eum Syri in Ramoth

praeliantem contra Hazael Re–

gem Syriae. Porro Ochozias fi–

lius Ioram Rex luda , descendit

invisere Ioram filium Achab. in

lezrahel , quía aegrotabat ibi.

1

Jorám 'tuvo que retirarse de Ra–

móth a Jezrañél , para curarse de una he–

rida que allí habia recibido , dexando pa-

Galaad,

y

losSyros hirieron aJo–

rám:

29

El qual se volvió a Jezra–

hél a curarse; porque le habían

herido los Syros en Ramóth pe–

leando contra Hazaél Rey. de Sy–

ria '. Y Ocoz.ías hijo de Jorám

Rey de Judá, pasó a Jez.rahél a

visitar a Jorám hijo de Acáb,

porque estaba allí enfermo.

ra que continuase el asedio de

la

Ciudacl

a Jchú hijo de N•msi , General de sus

tropas: lnfra

IX. 14.

y

r 5.

C A P I T U L O I X.

Eliséo envia un Propheta a ungir a Jehú por Rr.y de Israé/: JI el Señor

le ma11da a este que acabe con la familia de Acáb. Hace qt1itar la vi–

d a Jorám

R~JI

de Israél

,

JI a Ocozías Rey de Judá

:

hace tambien

arrojar a Jezabé desde una vet¡tana, JI los perros comen sus carnes,

como Ella'S lo tema vaticinado.

1

Eliseus autem Prophetes

vocav't unnm de filiis Prophe–

tar m , et ait illi : Accinge lum–

bos tuos , et tolle lenticulam

olei hanc in manu tua , et va–

de in Ramoth Galaad.

2

Cumque • veneris illuc, vi–

debis Iehu filium Iosaphat filii

N amsi : et ingressus suscitabis

eum de medio fratrum suorum,

et introduces in interius cubi–

culum.

3 Tenensque lenticulam olei

fundes super caput eius, et di-

1

Y

el Propheta Eliséo lla–

mó a uno de los hijos de los Pro–

phetas,

y

díxole: Ciñe tus lomos',

y

toma en tu4P1ano esta ampoHi–

ta

2

de aceyte , y ve a Ramóth de

Galaad.

2

Y quando llegares allá, ve–

rás aJehú hijo deJosaphát hijo

de Namsi

i

y luego que entres le

harás levantar de en medio de sus

hermanos

3 ,

y le introducirás a un

quarto retirado.

3 Y tomando la ampolla del

aceyte la derramarás sobre su ca- )

~~

1

Recoge tus faldas , y cíñete para

ir luego a donde yo te voy a enviar.

• MS. A.

Esta buxeta.

o JJJ.Regum

XIX.

IQ.

3

Para evitar de este modo que se di–

vulgase este hecho,

y

llegase a noticia del

Rey de

lsr~él.

TruonoR.

Quaest. xxvi.