Table of Contents Table of Contents
Previous Page  477 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 477 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO

VI.

locutus fueris in 'conclavi tuo.

Í3 Dixitque eis: Ite et vi–

dete ubi sit, ut mittam, et ca–

piam euro. Annunciaveruntque

ei

,

dicentes : Ecce in Dothan.

. 14

Misit ergo illuc equos et

currus et robur exetcitus: qui

curo venissent noéte, circumde–

derunt Civitatem.

15

Consurgens autem dilu–

culo minister viri Dei , egres–

sus, vidit exercitum in circui–

tu Civitatis , et equos et cur–

rus : nunciavitque ei , dicens:

¡

Heu , heu , heu , domine mi!

i

quid faciemus?

. 16 At ille respondit: Noli

timere : piures enim nobiscum

sunt , quam curo illis.

17

CUlilque orasset Eliseus,

ait : Domine , aperi oculos hu–

ius ut 'videat. Et aperuit Do–

minus oculos pueri, e vidit: et

ecce mons plenus equ rutn et

curruum igneorum in circuitu

Elisei.

18

Hostes vero descenderunt

ad eum : porro El1seus oravit

ad Dominum , dicens : Percute,

• · De este modo se burla Dios de los

proyeélos de los Grandes de la tierra,

quando son opuestos a sus · designios.

Psalm.

xxx11.

10.

r r. Un pobre anciano

sin

~alir

del lugar de su morada , y sin

tener espías en la Corte del R ey de Sy–

ria , se halla instruido puntoalmente en

el mismo momento de las deliberaciones

mjls secretlls que se toman en su Conse–

jo , y hace abortar sus designios con los

a,•isos que da al Rey de Israél. Esno.

• Que distaba poco de Siquém y de

Samaria en la Tribu de Manassés.

Ge-

nes.

XXXVfl.

!7·

.

3

¡Qué podía ganar este Rey comba–

tiendo contra el mismo Dios? Todo este

grande aparato sirvió solamente para cu-

res en lomas retirado de tu cámara

i.

13

Y

díxoles.: Id

y

v:ed don··

de está , para enviar a prenderle.

Y

traxéronle el aviso , diciendo:

En Dothán

2

está.

'

14

Envió pues allá caballos

y

carros y la fuerza de su exército:

y habiendo llegado de noche, cer–

caron la Ciudad

3,

15

Mas levantándose al ama–

nacer el criado

4

del hombre

de Dios ,

salien~o

:W_era , vió el

exército al rededor efe la Ciudad,

y los caballos y los carhs ; y

d

ió–

le noticiad!'! ello., diciendo: ¡Ay,

ay ,ay ,señor ·mio! ¿qué haremos?

16 Mas él le respondió:

temas ; porque mas son con no–

sotros, que con ellos

s.

17

Y

habiendo hecho oracion

Eliséo, dixo: Señor, abre los

ojo~

de este para que vea.

Y

abrió el

Señor los ojos del criado, y vió:

~y

he aq__uí el monte lleno de ca–

ballos y de carros de fuego al

rededor de Eliséo.

18

Mas los enemigos descen–

dieron a

él:

y Eliséo hizo oracion

al Señor, diciendo: Hiere , te rue-

brirle de confusion : sus tropas fueron a–

bandonadas a la discrecion de su enemigo,

y obligadas a reconocer que debían la li–

·bertad y la vida a la generosidad de aquel

a quien pretendían despojar de la una

y

de la otra.

"' Los Ss. Padres no cesan de alabar es–

tos ojos espirituales de Eliséo.

AMB.

Strm.r.

s

Si Dios está con nosotros , ¡quién

bastatá para derribarnos? ¡Qué consuelo

este tan grande para alentar a los verda–

deros siervos del Señor , aunque vean

conjurado contra sí el mundo entero! Na–

die puede dañar a aquel de quien Dios se

declara el Proteélor. Véase un lance igual

a este en el

Génesis

xxx11.

1.

2 .

quando

Jacob volvia de la Mesoporamia.