Table of Contents Table of Contents
Previous Page  468 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 468 / 608 Next Page
Page Background

LIBRO QUARTO

DE

LOS REYES.

di,xit ei : · Voéa Sunamitidem

hanc. Quae vocata , ingressa est

ad eum. Qui ait : Talle filium

tu um.

37 Venit illa, et corru it ad

pedes eius, et adoravit super ter–

ram : tulitque filium suum , et

egressa est ,

·

38 Et Eliseus .reversus est

in GaJgaia. Erat autem farnes

in terra ,

~

filii Prophetarum

habitaban~

coram eo : dixitque

uni de pueris suis : Pone ollam

grandem , et coque pulmentum

filiis Prophetarum.

39 Et egressus est unus in

agrum ut colligeret

herb~s

agre–

stes : in venitque quasi vitem sil- ·

vestrem , et collegit ex ea colo–

cyntfiidas agrl , et implevit pal–

lium s um , et reversus concidit

in olbm

pl11

e ti : nesciebat

enim q id esset.

40 lnfuderunt ergo

so~iis

ut

comeder nt : cumque gustas–

sent d

Goé'tlone , clamave–

runt , :cficentes: Mors in olla,

vlr Dei. Et non potuerunt co–

medere.

41 At ille : Afferte, inquit,

farinam. Cumque tulissent , mi–

sit in ollam , et ait : Infunde

t'urbae ut comedant: Et non

fuit amplius quidquam amaritu–

dinis in olla.

zi,

y dfxo le : Llama a esa Suna–

mitis. Y habiéndola llamado, en–

tró en el ·a·posento. Y ·él le di–

xo : Toma tu hijo.

37

Llegó ella , y arrojóse a

sus pies ,

y

le veneró postrada

en

la

tierra :

y

tomó su hijo,

y

se salió

1

,

38 Y Eliséo volvióse a

Gá1-

gala. Y habla hambre en la tier–

ra, y

los

hijos de los Prophetas

habitaban éon él ;

y

dixó a uno

de sus criados : Pon una grande

olla , y haz un potage para los

hijos de Jos Prophetas.

39 Y salió uno al campo para

coger yerbas silvestres:

y

halló

una co::uo vid silvestre, y cogió

de élla coloquíntidas" del caro–

yo ,

y

llenó su manto ,

y

habien–

do vuelto cortólas para la olla

del

~otage

; mas no sabia qué

cosa era.

40 Sirvieron

3

pues esta co–

mida a los compañeros :

y

ha–

biendo ellos gustado aquel co–

cido , gritaron , diciendo : La

muerte en la olla

4,

hombre de

Dios. Y no lo 1't1dieron comer.

41

Entónces él dlxo : Traed–

me harina. Y habiéndoséla lleva–

do, echóla en la olla,

y

dixo: Sir–

ve esto a la gente para que todos

c0man. Y no quedó nada de amar–

gura en la olla.

~~

• El grande mysterio que se Jiguraba

en este hecho tan portentoso y circuns- ·

tanciado que. aquí se refiere , se puede ver

explicado en

S.

AGUST1N

Serm.

XI.

de

1Jerb. Apost.

que representa a ,Adam en el

niño muerto :en Giezi y en el baston que

no tuvieron virtud de resucitarle , a la

Ley

dr

Moysés; y en Eliséo , a J esu

Christo y su gracia. ·

• MS.

3· Follgos de campo.

MS.8.

Go-

gombrillo~.

FBRRAR.

Bermgmas sil1Jes–

tres.

Es una planta que tiene las hojas

hendidas, y echa unos sarmientos espar–

cidos por tierra , semejantes a los del co–

hombro hortense: produce tambieo un fru–

to redondo del tamaño de un melocoton

mediano , pero tan amargo , que con mu–

cha propiedad se llama

liiel de la tierra.

3 F ERRAR.

Escudillaron.

4

Veneno mortal

hay

en esta olb.