LIBRO QUARTO
DE
LOS REYES.
di,xit ei : · Voéa Sunamitidem
hanc. Quae vocata , ingressa est
ad eum. Qui ait : Talle filium
tu um.
37 Venit illa, et corru it ad
pedes eius, et adoravit super ter–
ram : tulitque filium suum , et
egressa est ,
·
38 Et Eliseus .reversus est
in GaJgaia. Erat autem farnes
in terra ,
~
filii Prophetarum
habitaban~
coram eo : dixitque
uni de pueris suis : Pone ollam
grandem , et coque pulmentum
filiis Prophetarum.
39 Et egressus est unus in
agrum ut colligeret
herb~s
agre–
stes : in venitque quasi vitem sil- ·
vestrem , et collegit ex ea colo–
cyntfiidas agrl , et implevit pal–
lium s um , et reversus concidit
in olbm
pl11
e ti : nesciebat
enim q id esset.
40 lnfuderunt ergo
so~iis
ut
comeder nt : cumque gustas–
sent d
Goé'tlone , clamave–
runt , :cficentes: Mors in olla,
vlr Dei. Et non potuerunt co–
medere.
41 At ille : Afferte, inquit,
farinam. Cumque tulissent , mi–
sit in ollam , et ait : Infunde
t'urbae ut comedant: Et non
fuit amplius quidquam amaritu–
dinis in olla.
zi,
y dfxo le : Llama a esa Suna–
mitis. Y habiéndola llamado, en–
tró en el ·a·posento. Y ·él le di–
xo : Toma tu hijo.
37
Llegó ella , y arrojóse a
sus pies ,
y
le veneró postrada
en
la
tierra :
y
tomó su hijo,
y
se salió
1
,
38 Y Eliséo volvióse a
Gá1-
gala. Y habla hambre en la tier–
ra, y
los
hijos de los Prophetas
habitaban éon él ;
y
dixó a uno
de sus criados : Pon una grande
olla , y haz un potage para los
hijos de Jos Prophetas.
39 Y salió uno al campo para
coger yerbas silvestres:
y
halló
una co::uo vid silvestre, y cogió
de élla coloquíntidas" del caro–
yo ,
y
llenó su manto ,
y
habien–
do vuelto cortólas para la olla
del
~otage
; mas no sabia qué
cosa era.
40 Sirvieron
3
pues esta co–
mida a los compañeros :
y
ha–
biendo ellos gustado aquel co–
cido , gritaron , diciendo : La
muerte en la olla
4,
hombre de
Dios. Y no lo 1't1dieron comer.
41
Entónces él dlxo : Traed–
me harina. Y habiéndoséla lleva–
do, echóla en la olla,
y
dixo: Sir–
ve esto a la gente para que todos
c0man. Y no quedó nada de amar–
gura en la olla.
~~
• El grande mysterio que se Jiguraba
en este hecho tan portentoso y circuns- ·
tanciado que. aquí se refiere , se puede ver
explicado en
S.
AGUST1N
Serm.
XI.
de
1Jerb. Apost.
que representa a ,Adam en el
niño muerto :en Giezi y en el baston que
no tuvieron virtud de resucitarle , a la
Ley
dr
Moysés; y en Eliséo , a J esu
Christo y su gracia. ·
• MS.
3· Follgos de campo.
MS.8.
Go-
gombrillo~.
FBRRAR.
Bermgmas sil1Jes–
tres.
Es una planta que tiene las hojas
hendidas, y echa unos sarmientos espar–
cidos por tierra , semejantes a los del co–
hombro hortense: produce tambieo un fru–
to redondo del tamaño de un melocoton
mediano , pero tan amargo , que con mu–
cha propiedad se llama
liiel de la tierra.
3 F ERRAR.
Escudillaron.
4
Veneno mortal
hay
en esta olb.