Table of Contents Table of Contents
Previous Page  458 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 458 / 608 Next Page
Page Background

450

LIBRO QUARTO DE LOS REYES.

vebat Regí Israel centum mil–

lía agnorum et centum millia

arietum cum velleribus suis.

5 Cumque mortuus fuisset

Achab , praevaricatus est foedus,

quod habebat cum Rege Israel.

6 Egressus est igitur Rex

loram in die illa de Samaria, et

recensuit universum Israel.

7 MisitC).ue ad Iosaphat ,Re–

gem luda , dicens : Rex Moab

recessit a

d,

veni mecum con–

tra eum

fci

praelium. Qui res–

pondit : Ascendam : qui meus

est , tuus est : Populus meus, Po–

pulus tuus; et equi mei, equi tui.

8 Dixitque: ¿Per quam viam

ascendemus ? At ille respondit:

Per desertum ldumaeae.

9 Perrexerunt igitur Rex Is–

rael et Rex luda et Rex E–

dom , et circu"ierunt per iam

septem

el"

eru , nec erat a<iua

exercitu' et iumentis quae seque–

baotur eos.

10

i.

qu

ex Israel: ¡lliu,

heu , he congrega_vit nos iDo–

minus res Reges ut traderet

in manus Moab.

1 1

Et ait Iosaphat : ¿ Estne

hic Propheta Dom,ini , ut de–

precemur Dominum per eum?

Et respondit unus de servís Re–

gis Israel : Est hic Eliseus

fi-

1

Puedes contar con todo lo que yo

tengo como si fuera tuyo.

• La region de los Moabitas estaba al

oriente, y por esto el camino mas corto

y mas derecho para ir allá desde las tier–

ras de Judá y de I sraél era por el Jordan,

un poco mas arriba de su embocadura en

el mar Muerto. Pero o por temor de que

los Moabitas les disputasen el paso , o

queriendo tomarlos de sorpresa , y echar- '

¡e sobre ellos por las espaldas

1

tuvieron

Rey de Israél cien mil corderos

y

cien mil carneros con sus vello-

nes.

5 Mas luego que muri6 A–

cáb, rompi6 la alianza que tenia

con el Rey de Israél.

6 Por lo que sali6 el Rey Jo–

rám aquel dia de Samaria , y pa–

s6 revista de todo Israél.

7 Y envi6 a decir a Josaphát

Rey de J udá : El Rey de Moáb se

ha rebelado contra mí , ven con–

migo a hacerle guerra.

El

respon–

di6: Iré: el que es mio, tuyo es':

mi Pueblo , tu PuebJo es ; y mis

caballos , son tus caballos.

8 Y a,ñadi6: ¿Por qué cami–

no subiremos ? Y él respondi6:

Por el desierto de la Iduméa

2

9 Movieron pues el R ey deIs–

raél y el Rey de Judá y el Rey de

d6rn, y anduvieron rodeando

3

por un camino de siete di as , y no

había agua i para el exército ni

para el bagage que los seguían.

10

Y

dixo el Rey de Israél:

¡Ay, ay, ay! el Señor nos ha jun–

tado aquí tres Reyes para entre–

garnos en

ma~s

de Moáb.

II

Y dixo Josaphát : ¿Hay

aquí algun Propheta del Señor,

para implorar por él la asisten–

cia del Señor? Y respondi6 uno

de los siervos del Rey de lsraél:

por mas conveniente rodear el mar Muer–

to, y echarse sobre ellos por el mcdiodia.

3

MS. A.

Circrmdea11do.

La Iduméa

babia sido conquistada por David , y que"

dó sujeta a los Reyes de J udá hasta el

tiempo de Jorám sucesor de Josaphát. Es–

te que se llamaba aquí R ey de Edóm

1

era

solamente un Virrey o Gobemador. Los

Iduméos con el discurso del tiempo sacu–

dieron el yugo de J udá , y no pararoll

l1asta elegirse un Rey. Infra

VIII. 20. 2

x.