CA P 1 T U L O XXII.
439
et ire non potperunt , quia con–
fraétae sunt in Asiongaber.
so
Tune ait Ochoúas filius
Achab ad Iosaphat: Vadant ser–
vi mei cum S<!rvis tuis
in na–
vibus. Et noluit Iosaphat.
5
I
Dormivitque
Iosaphat
curo patribus suis , et sepultus
est cum eis
in Civitate David
patris sui : regnavitque Ioram
fi–
lius eius pro eo.
52 Ochozias
autem
filius
Achab regnare coeperat
super
Israel in Samaria anno
septi–
modecimo Iosaphat Regis luda,
regnavitque super Israel duobus
annis.
53 Et fecit malum in con–
speétu Domini , et ambulavit in
via patris sui et matris suae , et
in via
leroboam
filii
N abath,
qui peccare fecit! Israel
54 Servivit quoque Baal , et •
adoravit eum , et irritavit Do–
minum Deum Israel , iuxta om–
nia quae fecerat pater eius.
1
Escarmentado
ya
J
osaphát de la
desgraciada suerte de su armada , no qui–
zo mas alianza con Ocozías, sabiendo que
l)O
era del•gusto
y
aprobacion del Señor:
no pudo ir , porque se hizo
peda~
zos en Asiongabér.
so
Entónces Oco7.Ías hijo de
Acáb, dixo a Josaphát: Vaya n
mis siervos con los tuyos en las
naves. Y no quiso Josaphát '.
51
Y durmió Josaphát con
sus padres , y fué sepultado con
ellos en la Ciudad de David su
padre: y reynó Jorám su hijo
en su lugar.
..
..
52 Mas Ocozia
hijo de A–
cáb habla comenza
a r!'!ynar
sobre lsraél en Samaria el año
décimo séptimo de Josaphát Rey
de J udá , y reynó sobre Israél
dos años '".
53 E hizo el mal delante del
Señor, y anduvo en el camino de
su padre y de su madre, y en el
camino de Jeroboam hijo de Na–
báth, que hizo pecar.-a Israél.
54 Sirvió
~ambien
a Baal ,
y
le adoró , e irrit6 al Señor l)ios
de Israél , conforme en todo a lo
que habia hecho su padre.
11.
Paralipom. xx.
37 · pues se lo habia
advertido así el Propheta Eliezér.
• Reynando él solo una parte de
este tiempo ,
y
otra con su padre.