Table of Contents Table of Contents
Previous Page  437 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 437 / 608 Next Page
Page Background

,CAP ITU

t

XXi.

429

_l>ost · haec addes : Haec dicit luego añaditás

:

Esto dice el

Dominus : In leeo hoc, in quo Señor : En este lugar, en que

linxerunt cafles sangliinem Na- lamieron los perros la sangre de

both •, lambent -quoque sangui- Nabótn

~

lamerán tambien tu

nem tuum.

sangre

2

,

20

Et ait Achab ad Eliam:,

20 •

Y

dix.o Adb a tlías: ¿Por

~N

um invenisti me inimicum ventura me has hallado enemig0

3

tibi

?

Qui dixit

~

Inveni , eo

tuyo? Él respondió: Te he halla-

quod venundatus sis, ut faceres

do

1

pórque te has vendido\ pat'a

tnalum

in

conspeél:u Domini. .

hacer el mal d'elánt dél Señor.

21

Ecce

b

ego

~nducam

su-

21

He aquí

q11.'

yo

envia.ré

_l>et

te malum , et demetani po""

inal sobre

d ,

y

s

.

ré tu pos-

steriora tua ; et inter.ficiam de teridad ,

y

matare · la casa

Achab mingentem ad patietem, ae Acáb hasta los perros ,

y

al

et clausuro et l:dtimum in Is-

~ncerrado

5

y

al

postrero en

Is-

rael.

·

raél.

:

22

Et dabo domum tuam

llicut • dortlum leroboam

filii

:N

abath ; et sicut domum • Baasa

.filii Ahia : quía egisti ;

ut me ad

iracundiam provooal'e& , et

pec–

care fecisti Israel

23 Sed et de Iezaba

loc12- •

tus est

nomimts

~

dicens

:-

&nes

comedent • Iezabel-

in agro

le_z..

tahel.

24

Si

tnottuus fuer1t Achab

in Civitate , comedent eum ca-

tlltado en

tu

nombre

y

por

autoridad.

Tú no lo has sabido , pero es porque no

lo has querido saber ; por quanto has de–

~ado

que tu muger , coya violencia

y

malicia tienes bien conocida

1

diese satis"–

faccion al deseo violento que tehias de

poseer la v?ña , sin informarte ántes de

los medios que queria emplear para ha–

certe dueño de ella,

1

Algunos juntan ésto con

~o

que pre–

cede :

r

desjJuei de esto,

/p

harás todavía

peor.

Pero pareée que son palabras del Se–

ñor a Elías

1

como igualmente lo sori en

el texto original.

.

s

Véase el

Cap.

:ic.xli.

3

8:

Acáb mos..

a

In/ra

XXII.

_38.

IJ

¡v. Re.gum

,u.

S.

22

y

trataré tu cása como

1a

tasa de Jeróboam hijo de Nabátbt

y

como la .casa de Baasa

hijo

de

Ahía; porque

éóii

llUS

atciones me

has ptov-ocádo á indignacjon ,

y

has hecho pecar a Israé1

6

1

23 Y

de Je"Zabél tambien ha–

bló .el Señor , diciendo : Los per–

ros cometán

a

Jezabél-ea el cam..

po

1

de Jer.rahél.

24 Si

mur~ere

Acáb en

14

Ciudad ; comérlehari los per..

tró arrepentimientó

¡

y

el Señor le pl!rdo..

nó parte de la pena temporal que había

fulminado contra él ; pero

se

ciJmplló to–

do a la letra en su hijo Jorám.

IV.

Re.g.

rx.

25.

,

, '

Como

si dixera : ¿En qué cosa te

he sido yo molesto , .para que me anón–

des unas cosas tan infaustas

y

terribles?

4

Porque eres eomo un esclavo , que

te has e11tregado todo

y

obmo

vendido

1.

para no hacer .otra cosa que maldades.

s

Todos los

tuyos

,

desde el ·mayor·

hasta el menor.

6 A los que senteildaron a N abóth,

7 F:EiwüR•

En

barbacana...

·

e

Supra

Jtv. '

29.

d

Su.pra

Xvz,

j•

e rv.

Re.gum

u .

36.