Table of Contents Table of Contents
Previous Page  419 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 419 / 608 Next Page
Page Background

CAPITULO XVIII.

a cendit in verticem Carmeli,

bre del Carmelo, e inclinado há-

et proo us

i n terram posuit fa-

cia la tierra puso su rostro en-

ciem suam ínter genua sua ,

tre sus rodillas

1

1

43 E t dix it ad puerum suum:

43 Y dixo a su ctiado:

S~-

Ascende , et pro pice contra ma-

be, y mira hácia la mar

2 •

El

re. Qui curu ascendisset, et con-

subió, y habiendo mirado, di-

tem pla tus e set , ait : Non est

xo : No veo nada. Y segunda

quidq uam. Et rursum ait illi:

vez le dixo: Vuelve hasta sie-

Revertere septem vicibus.

te veces

3.

44

In scptima autem vice,

44

Y

a la séptim vez , se vi6

ecce nubecula parva quasi ve-

como la planta del p de un hom-

stigium hominis ascendebat de

bre que snbia de la m

na nube-

mari. Qui ait : Ascende , et die

cilla. Y díxole : Sube, y dí a

Achab: lunge currum tuum, et

Acáb: Unce tu carro, y vete lue-

descende , ne occupet te pluvia.

go, porque no te ataje la lluvia.

45 Cumque se verteret huc

45 Y miéntras él se volvia •

atque illuc , ecce Caeli conte-

ya a un lado ya a otro, se obscu-

nebrati sunt , et nubes et ven-

reció el Cielo en un momento, y

tus , et faéta est pluvia gran-

vinieron nubes

y

viento , y ca-

di . Ascendens

itaque Achab

y6 una grande lluvia. Y subien-

abiit in l ez.rahel:

do Acáb fué e a Jez.rahél

s:

46 Et manus D mi

i

faét-a

46 Y la mano del Señor vino

est supe r Eliall) ,

oc~ nétisque

sobre Elías

6

,

y

ceñidos los lo-

lumbi currebat an te Achab, do-

mos fllé corriendG

delan ~e

de A

nec veniret in lez.rahel.

cáb hasta llegar a J ez.rahél.

1

Puestas b s rodillas j:n tierra ,

y

su

rostro entre l.1s rodillas

¡

lo que manifies–

ta

la

humild>~d

y

aten ion con que ora–

ba.

obre

e

t,l Jlu,•ia que alcanz6

Elíaa

con sus ruegos "é.1se

I

ACOB.

v.

t .

• HkiJ el

lcditerdneo , que está al

occidente de la tierra de promision ,

y

podia ''erse desde el

armelo.

'

El sentido no e que Elías mand6

al cri.1do en una sola vez que fuese

a

mi–

rJr

.11

mar siete veces ; sino que se Jo

m.lndalu una

\ CZ :

y

él iba , lo registra–

ba ,

y

\'Cni.t

a

avisule ; y dcspue5 le de–

eL!

Otf.l

''ez :

''uelve ,

y

de este modo

T om. ill.

proseguía continuando hasta siete veces.

Y miéntras se uncía el carro ,

y

se

disponían otras cosas, para que monease

t n c!l

Ac

b , y e pusiera en camino.

s Una de IJs Ciudades de su Reyno

que

tenia mas \'ccina en la Tribu de

~h­

nassés. J osuE x vn. t6. H abía otra de l

mismo nombre en la T ribn de J udá. J o–

sus

xv.

j6.

6

E l Caldéo:

E l E spfriftt

d~ fortal~;sa.

La

''irtud de D ios le di6 fuerzas para

que a pie

y

sin cmbarazarle la

lluvia

pu–

diese ir corriendo delante dd carro de

Acib ,

desde el Cumelo basta Jezrabél.

Ftfl