1
/
4):0
LIBRO TERCERO
DE
LOS
REYES.
curo Altare, et fossa aquaeduétus
repleta est.
36 Cumque iam tempus esset
ut off.:: rretur holocaustum , acce–
dens Elias Propheta , ait : Do–
mine Deus Abraham et Isaac
et Israel , ostende hodie quia tu
·es Deus Israel , et ego servu.s,
tuus , et iuxta praeceptum tuum
feci
omnia~rba
haec.
37 Exau
}
me, Domine, ex–
audi me:
1
discat Populus iste
quía tu e
v
Dominus Deus ,
et
tu convertisti cor eorum íterum.
38 Cecidit autem ignis Do–
mini , et voravit holocaustum
et ligna et lapides , pulverem
quoque et aquam quae erat in
aq uaeduétu lambeos.
39 Quod eum vidisset omnis
Popull.IS,cecidit in faciem suam,
etait : Dominus ipse est Deus,
Dominus ·pse est Deus.
40 Dixitque Eras ad
eos:
Apprehendite prophetas
Baal,
et ne unus qL1'élem effug¡at ex
eis. Quos e m apprehendissent,
duxit eos Elias ad
torrentem
Cison , et interfecit eos ibi.
41
Et ait Elias ad Achab:
Ascende, comede et bibe :· quia
sonus multae pluviae est.
42 Ascendit Achab ut come–
deret et biberet : Ellas autem
r
Elí
as habia mandado echar agua so–
bre el Altar en tanta cantidad, que bañán–
dolo todo ,
y
llenándose la zanja que cir–
cuía el Altar, no dexase la menor sombra
de duda que el fuego que debia baxar so–
bre el Altar seria Celestial
y
milagroso.
• Véase el v. 29.
3
Haciendo a su vista un milagro .
t an señalado.
4
MS. A.
Y
el
agnaducko.
Secando
el polvo,
y
consumiendo el agua.
rededor. del Altar ' , y llenóse
la zanja del aqüeduéto.
36 Y siendo ya el tiempo de
ofrecer el holocausto, acercándo–
se el Propheta Elías, dixo: Señor
Dios de Abraham y de Isaac y de
Israél, muestra hoy que tú eres
el Dios de Israél, y yo tu siervo,
y
que por mandamiento tuyo he
hecho todas estas cosas
2
•
37
Óyeme, Señor, óyeme: pa•
raque sepa este Pueblo que tú e–
res el Señor Dios, y que tú de nue-·
vo
has convertido su corazon
3 •
g8 Y cayó fuego del Señor,
y
consumió el holocausto
y
la
leña y las piedras, lamiendo aun
el
polvo
y el agua que babia en
la zanja
4,
.
L
'
1
39
o qual quando vio to-
do el Pueblo , postróse sobre su
• rostro ,
y
clixo : El Señor es el
Dios , el Señor es el Dios.
40 Y díxoles Elías : Echad
mane> de los prophetas de Baal,
y
que no se escape ni siquiera
uno de ellos. Y habiéndose apo–
derado de ellos , los llevó EHas al
arroyo de
Cis~,
y matólos
alli s.
41 Y dixo Elías a Acáb : V
é,
come
y
bebe; porque suena rui–
do de una grande lluvia.
42
Subió Acáb a comer
y
beber : mas Elías subió a la cum-
5
Dando órden para que Jos matasen,
como otras tantas víél:imas ofi·ecidas al
Señor· , eu
y
os Prophetas habian
hecho
morir. La Ley ordenaba que se hiciese
morir todo Propheta que incitase a los
Israelitas a falsas divin idades , aun quan–
do sus predicciones se hallasen ser
verda~
deras : con quánta mas justicia si los vati.,..
cinios eran.f.1lsos, y perniciosa la doél:ri–
na.
y ,
así Elías executa este castigo err
Jos prophetas de Baal.
Deuter.
XIJI.
1....