o
LIBRO PRIMERO· DE LOS REYES.
plaustri , vaccasque imposuerunt
super ea holocaustum Domino.
15
Levitae autem deposue–
runt Arcam Dei et capsellam
quae erat iuxta eam , in qua
erant vasa aurea , et posuerunt
super lapidem grandem. Viri au–
tem Bethsamitae obtulerunt ho–
locausta , et immolaverunt viéti–
mas in die illa Domino.
16 Et
qui~atrap2&l'hi:
listhinorum viderunt , et rever$!
sunt in Accaron. in die illa.
17 Hi sunt autem ani aurei
quos reddiderunt Philisthiim pro
deliéto Domino : Azotus unum,
Gaza unum
, Ascalon
unum,
Geth unum , Accaron unum:
18
Et mures aureos secun–
dum numerum Urbium Phili–
sthilm , quinque Provinciarum,
ab Urbe murata usque ad vil–
lam quae erat
bsque tpuro, et
usque ad Abel magnum , super
quem posuerunt Arcam Domi–
ni , quae erat llsque
in illum
diem in agro Iosue Bethsam'itis.
19
Percussit autem de viris
Bethsamitibus , eo quod vidis–
sent Arcam Domini : et percus-·
1
MS. A.
E
/ranxieron
el
carro.
• De aquí se ve que no quedó Pueblo
por pequeño que fuese , que no ofreciese
p articularmente las figuras de los ratones,
_porque sin duda esta plaga se habia exten–
dido a todas partes ; pero no ofrecieron
las de la 'enfermedad que habian padeci–
db :
y
así es probable que esta solo se
experimentase en las Ciudades donde ha–
bia estado el Arca.
3
Este era el nombre de la piedra
donde se paró el Arca , y que podia ser
el término de las tierras de los Israelitas
y
de los Philisthéos.
A bé/
significa
luto
o
llanto
:
y
se cree que se le dió este nom–
bre despues del estrago que hizo Dios e.n
ra del carro' ,
y
pusieron las vacas
sobre ella en holocausto al Señor.
1
5 Y los Levitas tomaron el
Arca de Dios
'y
la caxita que esta–
ba a su lado , donde venían las
fi–
guras de oro ,
y
pusiéronlas sobre
aquella grande piedra. Y los de
Bethsames ofrecieron en aquel dia
holocaustos ,
y
degollaron víéti–
mas al Señor.
16 Y los cinco Príncipes de
los Philisthéos lo vieron,
y
regre–
saron a Acarón en el mísmo día.
17 Estos pues son los anos de
oro que dieron al Señor los Phi–
listhéos por el pecado: Azoto dió
uno , Gaza otro , Ascalón otro,
Geth otro , Acarón otro:
18 Y tantos ratones de oro
quantas eran las Ciudades de los
PhilisthéosdelascincoProvincias,
desdcr las C'iudades muradas hasta
~as
Aldeas que no tenían muros",
y
)lasta la
gra~de
Abél3, sobre la
qual pusieron el Arca del Señor,
que estuvo hasta aquel día
4
en el
campo de Josué Bethsamita.
19
Mas el Señor castigó a los
hombres de Befusames , por ha–
ber visto el Arca del Señor
s:
e hi-
Jos Bethsamitas. Los
L
xx.
11.allw~
)..í9ou
-roii
¡J.Eyá)..ov,
y
hasta la p
iedrala grall–
de:
y
así se ve que leyeron en el texto
.(lbé11
,
y
no
Abé/.
4
El Hebréo :
H asta
el
dia
el
este;
lo que indica que la piedra está allí hasta
el dia de hoy, o hasta el tiempo en que
se escribió este Libro.
5
Este castigo tan terrible que execu–
tó Dios en los Betbsamitas , no fué por–
que simplemente habian visto el Arca, si–
no porque la habian visto descubierta
y
sin sus velos; lo que estaba prohibido aun
a los mismos Levitas con pena de muerte.
Numer. rv.
15.
2 0.
Y aun del texto He–
bréo parece colegirse que no solamente