C A
P 1 T U LO X1H.
via, alt: Vir Dei est qut In–
obediens fuit ori Domini , et
tradid it eum Dominus leoni ,
et
confregit eum , et occidit, iuxta
verbum Domini quod locutus
est ei.
27
Dixitque ad filios suos:
Sternite mihi asinum. Qui cum
stravissent,
28
Et ille abiisset , invenit
c¡1daver eius proieétum in vía,
et asinum et leonem stantes
iuxta cada ver : non comed it leo
de cadavere , nec laesit asinum.
29
Tulit ergo Prophetes ca–
daver viri Dei , et posuit illud
super asi num , et reversus in–
tu lit in Ci vitatem Prophetae se–
nis ut plangeret eum.
30 Et posuit cadaver eius
ín sepulchro su0,
planxerunt
eum:
¡
Heu , heu , i fraten!
31 Cumque plan IJ)sent eum,
dixit ad filias suos
~
Cum mor–
tuus fuero , sepelite me in e–
pulchro in quo vi
~ei
sep:ultus
est : iuxta ossa eius ponite ossa
mea.
32 Profeél:o
im veniet ser-
roo quem praedixit in sermone
Domini contra altare quod est
in Bethel, et contra omnia fana
excelsorum quae sunt 'in Urbi–
bus Samariae.
33 Post verba haec non est
reversus leroboam de via sua
pessima ; sed e contrario fecit
• De sí, que era el Proplieta anciano.
Convencido este
Propheta.de:¡ la ver–
dad de las predicciones del hombre de
Dios , le hizo un entierro honorífico ,
y
quiso ser enterrado en el mismo sepulcro,
para que no se tocase a sos huesos quan–
do fuesen quemados los de los otros so-
ver del camino, dixo: El hombre
de D ios es que desobedeció a la
palabra del Señor ,
'y
el Señor
lo
entregó a un leon que le despe–
Clazó ,
y
mató , conforme a la pa–
labra que el Señor le habló.
27
Y
dixo a sus hijos: Apa–
rejad me el asno. Ellos se lo apa–
rejaron,
28 Y
él salió, y alió su cadá–
ver tendido en el
e
ino, y el as–
no y elleon que est W¡n junto al
cadáver: elleon no h1l>ia tocado
al
cadáver, ni dañado al asno.
29
Tomó pues el PropheUl el
cadáver del hombre de D ios, y
cargóle sobre el asno, y volvién–
dose llevó le a la Ciudad del Pro–
pheta
ancia~o -'
para llorarle.
30
Y
puso el cadáver en su
sepulcro , y lloráron,le d.iciendo:
¡Ay, ay, hermano mio!
31
Y
despqes de haberle llo–
rado, dixo a sus hijos : Quando
yo muriere, enterradme en el se–
pulcro en que ha sido enterrado
el "hombre
Cie
Dios ; poned mis
huesos a par de sus huesos.
32 Porque ciertamente secum–
plirála palabragueanuncióde par–
te del Señor contra el altar que es–
tá en Bethél, y contra todos los
templos de' Íos altos que hay en
las Ciudades de Samaria
2
,
33 Des pues de estos hechos no
se convirtió
J
eroboam de su malí–
sima vida
3 ;
sino por el contrario
bre
los
altares consagrados a los ídolos.
Lo que sucedió , como veremos en la his·
toria de Josías.
JV,
Reg.
XXTJI.
r8.
· 3
Asombra verdaderamente como des•
pues de tantos beneficios
y
prodigios per–
ma'nece Jeroboam ,
y
muere obstinado eo.
su dureza. Pero así como todo contribu-